f2dd7656a08c39e72d6469c7d68c9872eb5f1560
[lhc/web/wiklou.git] / languages / LanguagePt.php
1 <?php
2 /** Portuguese (Português)
3 * This translation was made by:
4 * - Yves Marques Junqueira
5 * - Rodrigo Calanca Nishino
6 * - Nuno Tavares
7 * - Paulo Juntas
8 * - Manuel Menezes de Sequeira
9 * - Sérgio Ribeiro
10 * from the Portuguese Wikipedia
11 *
12 * @package MediaWiki
13 * @subpackage Language
14 */
15
16 require_once( 'LanguageUtf8.php' );
17
18 #
19 # In general you should not make customizations in these language files
20 # directly, but should use the MediaWiki: special namespace to customize
21 # user interface messages through the wiki.
22 # See http://meta.wikipedia.org/wiki/MediaWiki_namespace
23 #
24
25 /* private */ $wgNamespaceNamesPt = array(
26 NS_MEDIA => 'Media', # -2
27 NS_SPECIAL => 'Especial', # -1
28 NS_MAIN => '', # 0
29 NS_TALK => 'Discussão', # 1
30 NS_USER => 'Usuário',
31 NS_USER_TALK => 'Usuário_Discussão',
32 /*
33 Above entries are for PT_br. The following entries should
34 be used instead. But:
35
36 DO NOT USE THOSE ENTRIES WITHOUT MIGRATING STUFF ON
37 WIKIMEDIA WEB SERVERS FIRST !! You will just break a lot
38 of links 8-)
39
40 NS_USER => 'Utilizador', # 2
41 NS_USER_TALK => 'Utilizador_Discussão', # 3
42 */
43 NS_PROJECT => $wgMetaNamespace, # 4
44 NS_PROJECT_TALK => $wgMetaNamespace.'_Discussão', # 5
45 NS_IMAGE => 'Imagem', # 6
46 NS_IMAGE_TALK => 'Imagem_Discussão', # 7
47 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki', # 8
48 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'MediaWiki_Discussão', # 9
49 NS_TEMPLATE => 'Predefinição', # 10
50 NS_TEMPLATE_TALK => 'Predefinição_Discussão', # 11
51 NS_HELP => 'Ajuda', # 12
52 NS_HELP_TALK => 'Ajuda_Discussão', # 13
53 NS_CATEGORY => 'Categoria', # 14
54 NS_CATEGORY_TALK => 'Categoria_Discussão' # 15
55 ) + $wgNamespaceNamesEn;
56
57 /* private */ $wgQuickbarSettingsPt = array(
58 'Nenhuma', 'Fixo à esquerda', 'Fixo à direita', 'Flutuando à esquerda', 'Flutuando à direita'
59 );
60
61 /* private */ $wgSkinNamesPt = array(
62 'standard' => 'Clássico',
63 'nostalgia' => 'Nostalgia',
64 'cologneblue' => 'Azul colonial',
65 'davinci' => 'DaVinci',
66 'mono' => 'Mono',
67 'monobook' => 'MonoBook',
68 'myskin' => 'MySkin',
69 'chick' => 'Chick'
70 ) + $wgSkinNamesEn;
71
72 # Whether to use user or default setting in Language::date()
73 /* private */ $wgDateFormatsPt = array(
74 'Sem preferência',
75 '16:12, Janeiro 15, 2001',
76 '16:12, 15 Janeiro 2001',
77 '16:12, 2001 Janeiro 15',
78 'ISO 8601' => '2001-01-15 16:12:34'
79 );
80
81
82 # Note to translators:
83 # Please include the English words as synonyms. This allows people
84 # from other wikis to contribute more easily.
85 #
86 /* private */ $wgMagicWordsPt = array(
87 # ID CASE SYNONYMS
88 MAG_REDIRECT => array( 0, '#REDIRECT', '#redir' ),
89 MAG_NOTOC => array( 0, '__NOTOC__' ),
90 MAG_FORCETOC => array( 0, '__FORCETOC__' ),
91 MAG_TOC => array( 0, '__TOC__' ),
92 MAG_NOEDITSECTION => array( 0, '__NOEDITSECTION__' ),
93 MAG_START => array( 0, '__START__' ),
94 MAG_CURRENTMONTH => array( 1, 'CURRENTMONTH' ),
95 MAG_CURRENTMONTHNAME => array( 1, 'CURRENTMONTHNAME' ),
96 MAG_CURRENTMONTHNAMEGEN => array( 1, 'CURRENTMONTHNAMEGEN' ),
97 MAG_CURRENTMONTHABBREV => array( 1, 'CURRENTMONTHABBREV' ),
98 MAG_CURRENTDAY => array( 1, 'CURRENTDAY' ),
99 MAG_CURRENTDAYNAME => array( 1, 'CURRENTDAYNAME' ),
100 MAG_CURRENTYEAR => array( 1, 'CURRENTYEAR' ),
101 MAG_CURRENTTIME => array( 1, 'CURRENTTIME' ),
102 MAG_NUMBEROFARTICLES => array( 1, 'NUMBEROFARTICLES' ),
103 MAG_NUMBEROFFILES => array( 1, 'NUMBEROFFILES' ),
104 MAG_PAGENAME => array( 1, 'PAGENAME' ),
105 MAG_PAGENAMEE => array( 1, 'PAGENAMEE' ),
106 MAG_NAMESPACE => array( 1, 'NAMESPACE' ),
107 MAG_MSG => array( 0, 'MSG:' ),
108 MAG_SUBST => array( 0, 'SUBST:' ),
109 MAG_MSGNW => array( 0, 'MSGNW:' ),
110 MAG_END => array( 0, '__END__' ),
111 MAG_IMG_THUMBNAIL => array( 1, 'thumbnail', 'thumb' ),
112 MAG_IMG_MANUALTHUMB => array( 1, 'thumbnail=$1', 'thumb=$1'),
113 MAG_IMG_RIGHT => array( 1, 'right', 'direita' ),
114 MAG_IMG_LEFT => array( 1, 'left', 'esquerda' ),
115 MAG_IMG_NONE => array( 1, 'none', 'nenhum' ),
116 MAG_IMG_WIDTH => array( 1, '$1px' ),
117 MAG_IMG_CENTER => array( 1, 'center', 'centre' ),
118 MAG_IMG_FRAMED => array( 1, 'framed', 'enframed', 'frame' ),
119 MAG_INT => array( 0, 'INT:' ),
120 MAG_SITENAME => array( 1, 'SITENAME' ),
121 MAG_NS => array( 0, 'NS:' ),
122 MAG_LOCALURL => array( 0, 'LOCALURL:' ),
123 MAG_LOCALURLE => array( 0, 'LOCALURLE:' ),
124 MAG_SERVER => array( 0, 'SERVER' ),
125 MAG_SERVERNAME => array( 0, 'SERVERNAME' ),
126 MAG_SCRIPTPATH => array( 0, 'SCRIPTPATH' ),
127 MAG_GRAMMAR => array( 0, 'GRAMMAR:' ),
128 MAG_NOTITLECONVERT => array( 0, '__NOTITLECONVERT__', '__NOTC__'),
129 MAG_NOCONTENTCONVERT => array( 0, '__NOCONTENTCONVERT__', '__NOCC__'),
130 MAG_CURRENTWEEK => array( 1, 'CURRENTWEEK' ),
131 MAG_CURRENTDOW => array( 1, 'CURRENTDOW' ),
132 MAG_REVISIONID => array( 1, 'REVISIONID' ),
133 );
134
135 #-------------------------------------------------------------------
136 # Default messages
137 #-------------------------------------------------------------------
138 # Allowed characters in keys are: A-Z, a-z, 0-9, underscore (_) and
139 # hyphen (-). If you need more characters, you may be able to change
140 # the regex in MagicWord::initRegex
141
142 # required for copyrightwarning
143 global $wgRightsText;
144
145 /* private */ $wgAllMessagesPt = array(
146
147 # User preference toggles
148 'tog-underline' => 'Sublinhar links',
149 'tog-highlightbroken' => 'Formatar links quebrados <a href="" class="new">como isto</a> (alternativa: como isto<a href="" class="internal">?</a>).',
150 'tog-justify' => 'Justificar parágrafos',
151 'tog-hideminor' => 'Esconder edições secundárias nas mudanças recentes',
152 'tog-usenewrc' => 'Mudanças recentes melhoradas (JavaScript)',
153 'tog-numberheadings' => 'Auto-numerar cabeçalhos',
154 'tog-showtoolbar' => 'Mostrar barra de edição (JavaScript)',
155 'tog-editondblclick' => 'Editar páginas quando houver clique duplo (JavaScript)',
156 'tog-editsection' => 'Habilitar edição de secção via links [editar]',
157 'tog-editsectiononrightclick' => 'Habilitar edição de secção por clique <br /> com o botão direito no título da secção (JavaScript)',
158 'tog-showtoc' => 'Mostrar Tabela de Conteúdos (para artigos com mais de 3 cabeçalhos)',
159 'tog-rememberpassword' => 'Lembrar palavra-chave entre sessões',
160 'tog-editwidth' => 'Caixa de edição com largura completa',
161 'tog-watchdefault' => 'Adicionar páginas editadas à sua lista de artigos vigiados',
162 'tog-minordefault' => 'Marcar todas as edições como secundárias, por padrão',
163 'tog-previewontop' => 'Mostrar Previsão antes da caixa de edição ao invés de ser após',
164 'tog-previewonfirst' => 'Mostrar Previsão na primeira edição',
165 'tog-nocache' => 'Desactivar caching de páginas',
166 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Enviar-me um email quando houver mudanças nas páginas',
167 'tog-enotifusertalkpages' => 'Enviar-me um email quando a minha página de discussão for editada',
168 'tog-enotifminoredits' => 'Enviar-me um email também quando forem edições menores',
169 'tog-enotifrevealaddr' => 'Revelar o meu endereço de email nas notificações',
170 'tog-shownumberswatching' => 'mostrar o número de utilizadores a vigiar',
171 'tog-fancysig' => 'Assinaturas sem atalhos automáticos.',
172 'tog-externaleditor' => 'Utilizar editor externo por padrão',
173 'tog-externaldiff' => 'Utilizar diferenças externas por padrão',
174 'tog-showjumplinks' => 'Activar hiperligações de acessibilidade "ir para"',
175
176 'underline-always' => 'Sempre',
177 'underline-never' => 'Nunca',
178 'underline-default' => 'Padrão',
179
180 'skinpreview' => '(Pré-visualizar)',
181
182 # dates
183 'sunday' => 'Domingo',
184 'monday' => 'Segunda-feira',
185 'tuesday' => 'Terça-feira',
186 'wednesday' => 'Quarta-feira',
187 'thursday' => 'Quinta-feira',
188 'friday' => 'Sexta-feira',
189 'saturday' => 'Sábado',
190 'january' => 'Janeiro',
191 'february' => 'Fevereiro',
192 'march' => 'Março',
193 'april' => 'Abril',
194 'may_long' => 'Maio',
195 'june' => 'Junho',
196 'july' => 'Julho',
197 'august' => 'Agosto',
198 'september' => 'Setembro',
199 'october' => 'Outubro',
200 'november' => 'Novembro',
201 'december' => 'Dezembro',
202 'jan' => 'Jan',
203 'feb' => 'Fev',
204 'mar' => 'Mar',
205 'apr' => 'Abr',
206 'may' => 'Mai',
207 'jun' => 'Jun',
208 'jul' => 'Jul',
209 'aug' => 'Ago',
210 'sep' => 'Set',
211 'oct' => 'Out',
212 'nov' => 'Nov',
213 'dec' => 'Dez',
214
215 # Bits of text used by many pages:
216 #
217 'categories1' => 'Categoria',
218 'categories' => 'Categorias',
219 'category' => 'Categoria',
220 'category_header' => 'Artigos na categoria "$1"',
221 'subcategories' => 'Subcategorias',
222
223
224 'linktrail' => '/^([a-z]+)(.*)$/sD',
225 'linkprefix' => '/^(.*?)([a-zA-Z\x80-\xff]+)$/sD',
226 'mainpage' => 'Página principal',
227 'mainpagetext' => 'Software Wiki instalado com sucesso.',
228 "mainpagedocfooter" => "Por favor consultar a [http://meta.wikipedia.org/wiki/MediaWiki_i18n documentação de modo a alterar o interface]
229 e o [http://meta.wikipedia.org/wiki/MediaWiki_User%27s_Guide Guia dos Utilizadores] para ajuda sobre a configuração.",
230
231 'portal' => 'Portal comunitário',
232 'portal-url' => 'Project:Portal comunitário',
233 'about' => 'Sobre',
234 'aboutsite' => 'Sobre',
235 'aboutpage' => 'Project:Sobre',
236 'article' => 'Artigo',
237 'help' => 'Ajuda',
238 'helppage' => 'Ajuda:Conteúdos',
239 'bugreports' => 'Bug reports',
240 'bugreportspage' => 'Project:Bug_reports',
241 'sitesupport' => 'Doações',
242 'sitesupport-url' => 'Project:Apoio',
243 'faq' => 'FAQ',
244 'faqpage' => 'Project:FAQ',
245 'edithelp' => 'Ajuda de edição',
246 'newwindow' => '(abre numa nova janela)',
247 'edithelppage' => 'Ajuda:Editar',
248 'cancel' => 'Cancelar',
249 'qbfind' => 'Procurar',
250 'qbbrowse' => 'Navegar',
251 'qbedit' => 'Editar',
252 'qbpageoptions' => 'Esta página',
253 'qbpageinfo' => 'Informação da página',
254 'qbmyoptions' => 'Minhas opções',
255 'qbspecialpages' => 'Páginas especiais',
256 'moredotdotdot' => 'Mais...',
257 'mypage' => 'Minha página',
258 'mytalk' => 'Minha discussão',
259 'anontalk' => 'Discussão para este IP',
260 'navigation' => 'Navegação',
261
262 # Metadata in edit box
263 'metadata' => '<b>Metadata</b> (para uma explicação ver <a href="$1">aqui</a>)',
264 'metadata_page' => 'Wikipedia:Metadata',
265
266 'currentevents' => 'Eventos actuais',
267 'currentevents-url' => 'Eventos actuais',
268
269 'disclaimers' => 'Disclaimers',
270 'disclaimerpage' => "Project:General_disclaimer",
271 'privacy' => 'Política de privacidade',
272 'privacypage' => 'Project:Política_de_privacidade',
273 'errorpagetitle' => "Erro",
274 'returnto' => "Retornar para $1.",
275 'tagline' => "Origem: {{SITENAME}}, a enciclopédia livre",
276 'whatlinkshere' => 'Artigos afluentes',
277 'help' => 'Ajuda',
278 'search' => 'Pesquisa',
279 'go' => 'Ir',
280 "history" => 'Histórico',
281 'history_short' => 'História',
282 'updatedmarker' => 'actualizado desde a minha última visita',
283 'info_short' => 'Informação',
284 'printableversion' => 'Versão para impressão',
285 'permalink' => 'Ligação permanente',
286 'print' => 'Imprimir',
287 'edit' => 'Editar',
288 'editthispage' => 'Editar esta página',
289 'delete' => 'Eliminar',
290 'deletethispage' => 'Eliminar esta página',
291 'undelete_short1' => 'Restaurar uma edição',
292 'undelete_short' => 'Restaurar $1 edições',
293 'protect' => 'Proteger',
294 'protectthispage' => 'Proteger esta página',
295 'unprotect' => 'Desproteger',
296 'unprotectthispage' => 'Desproteger esta página',
297 'newpage' => 'Nova página',
298 'talkpage' => 'Discutir esta página',
299 'specialpage' => 'Página Especial',
300 'personaltools' => 'Ferramentas pessoais',
301 'postcomment' => 'Envie um comentário',
302 'addsection' => '+',
303 'articlepage' => 'Ver artigo',
304 'subjectpage' => 'Ver assunto', # For compatibility
305 'talk' => 'Discussão',
306 'views' => 'Vistas',
307 'toolbox' => 'Ferramentas',
308 'userpage' => 'Ver página de utilizador',
309 'wikipediapage' => 'Ver página do projecto',
310 'imagepage' => 'Ver página de imagens',
311 'viewtalkpage' => 'Ver discussão',
312 'otherlanguages' => 'Outras línguas',
313 'redirectedfrom' => '(Redireccionado de <b>$1</b> para <b>{{PAGENAME}}</b>.)',
314 'redirectpagesub' => 'Página de redireccionamento',
315 'lastmodified' => 'Esta página foi modificada pela última vez a $1.',
316 'viewcount' => 'Esta página foi acedida $1 vezes.',
317 'copyright' => 'Conteúdo disponível sob $1.',
318 'poweredby' => "{{SITENAME}} is powered by [http://www.mediawiki.org/ MediaWiki], an open source wiki engine.",
319 'printsubtitle' => "(De {{SERVER}})",
320 'protectedpage' => 'Página protegida',
321 'administrators' => "Project:Administradores",
322 'jumpto' => 'Ir para:',
323 'jumptonavigation' => 'navegação',
324 'jumptosearch' => 'pesquisa',
325
326 'sysoptitle' => 'Necessário acesso de Sysop',
327 'sysoptext' => "A acção que requisitou só pode ser
328 executada por utilizadores com status de \"sysop\".<br />
329 Veja $1.",
330 'developertitle' => 'Necessário acesso de desenvolvedor',
331 'developertext' => 'A acção que requisitou só pode ser
332 executada por utilizadores com direitos de "desenvolvedor".<br />Veja $1.',
333
334 'badaccess' => 'Erro de permissão',
335 'badaccesstext' => 'A acção que requesitou está limitada a utilizadores com permissão de "$2". Ver $1.',
336
337 'versionrequired' => 'Necessãria versão $1 do MediaWiki',
338 'versionrequiredtext' => 'Esta página requer a versão $1 do MediaWiki para ser utilizada. Consulte [[Special:Version]]',
339
340 'nbytes' => '$1 bytes',
341 'ncategories' => '$1 categorias',
342 'nrevisions' => '$1 revisões',
343 'ok' => 'OK',
344 'sitetitle' => "{{SITENAME}}",
345 'pagetitle' => "$1 - {{SITENAME}}",
346 'sitesubtitle' => '',
347 'retrievedfrom' => 'Retirado de "$1"',
348 'youhavenewmessages' => "Você tem $1 ($2).",
349 'newmessageslink' => 'novas mensagens',
350 'newmessagesdifflink' => 'comparar com a penúltima revisão',
351 'editsection'=>'editar',
352 'toc' => 'Tabela de conteúdo',
353 'showtoc' => 'mostrar',
354 'hidetoc' => 'esconder',
355 'thisisdeleted' => "Ver ou restaurar $1?",
356 'viewdeleted' => 'Ver $1?',
357 'restorelink1' => 'uma edição eliminada',
358 'restorelink' => "$1 edições eliminadas",
359 'feedlinks' => 'Feed:',
360 'sitenotice' => '-', # the equivalent to wgSiteNotice
361
362 # Short words for each namespace, by default used in the 'article' tab in monobook
363 'nstab-main' => 'Artigo',
364 'nstab-user' => 'Página de utilizador',
365 'nstab-media' => 'Media',
366 'nstab-special' => 'Especial',
367 'nstab-wp' => 'Sobre',
368 'nstab-image' => 'Ficheiro',
369 'nstab-mediawiki' => 'Mensagem',
370 'nstab-template' => 'Predefinição',
371 'nstab-help' => 'Ajuda',
372 'nstab-category' => 'Categoria',
373
374 # Main script and global functions
375 #
376 'nosuchaction' => 'Acção não existente',
377 'nosuchactiontext' => 'A acção especificada pelo URL não é reconhecida pelo programa da Wikipédia',
378 'nosuchspecialpage' => 'Não existe a página especial requesitada',
379 'nospecialpagetext' => 'Requesitou uma página especial inválida; uma lista de páginas especiais válidas poderá ser encontrada em [[{{ns:special}}:Specialpages]].',
380
381 # General errors
382 #
383 'error' => 'Erro',
384 'databaseerror' => 'Erro na base de dados',
385 'dberrortext' => "Ocorreu um erro de sintaxe na pesquisa à base de dados.
386 A última tentativa de busca na base de dados foi:
387 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
388 na função \"<tt>$2</tt>\".
389 MySQL retornou o erro \"<tt>$3: $4</tt>\".",
390 'dberrortextcl' => "Ocorre um erro de sintaxe na pesquisa à base de dados.
391 A última tentativa de busca na base de dados foi:
392 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
393 na função \"<tt>$2</tt>\".
394 MySQL retornou o erro \"<tt>$3: $4</tt>\".",
395 'noconnect' => 'Pedimos desculpas, mas esta wiki está passando por algumas
396 dificuldades técnicas e não pode contactar o servidor da base de dados.',
397 'nodb' => "Não foi possível seleccionar a base de dados $1",
398 'cachederror' => 'A página apresentada é uma cópia em cache da página requisitada, e pode não estar actualizada.',
399 'laggedslavemode' => 'Aviso: A página poderá não conter actualizações recentes.',
400 'readonly' => 'Base de dados somente para leitura',
401 'enterlockreason' => 'Introduza com um motivo para trancar, incluindo uma estimativa de quando poderá novamente ser editada',
402 'readonlytext' => "A base de dados da {{SITENAME}} está actualmente trancada para novos
403 artigos e outras modificações, provavelmente por uma manutenção de rotina à base de dados, mais tarde voltará ao normal.
404
405 O administrador que fez o bloqueio oferece a seguinte explicação: $1",
406 'missingarticle' => "A base de dados não encontrou o texto de uma página que deveria ter encontrado: \"$1\".
407
408 Isto é geralmente causado pela procura de uma diferença num antigo ou num histórico que leva a uma página que foi eliminada.
409
410 Se este não for o caso, você pode ter encontrado um ''bug'' no software.
411 Por favor, tome nota do URL e comunique o erro a um [[Wikipedia:Administradores|administrador]].",
412 'readonly_lag' => "A base de dados foi automaticamente bloqueada para sincronização",
413 'internalerror' => 'Erro interno',
414 'filecopyerror' => "Não foi possível copiar o ficheiro \"$1\" para \"$2\".",
415 'filerenameerror' => "Não foi possível renomear o ficheiro \"$1\" para \"$2\".",
416 'filedeleteerror' => "Não foi possível eliminar o ficheiro \"$1\".",
417 'filenotfound' => "Não foi possível encontrar o ficheiro \"$1\".",
418 'unexpected' => "Valor não esperado: \"$1\"=\"$2\".",
419 'formerror' => 'Erro: Não foi possível enviar o formulário',
420 'badarticleerror' => 'Esta acção não pode ser realizada nesta página.',
421 'cannotdelete' => 'Não foi possível eliminar a página ou imagem especificada (Pode ter sido já eliminada por outro administrador.)',
422 'badtitle' => 'Título inválido',
423 'badtitletext' => "O título de página requisitada era inválido, vazio, ou uma ligação incorrecta de inter-linguagem ou título inter-wiki.
424 No qual pode conter um ou mais caracteres que não podem ser utilizados em títulos.",
425 'perfdisabled' => 'Esta opção foi temporariamente desabilitada,
426 devido a tornar a base de dados lenta demais a ponto de impossibilitar a wiki.',
427 'perfdisabledsub' => "Aqui pode ver uma cópia de $1 salvaguardada:", # obsolete?
428 'perfcached' => 'Os dados seguintes encontram-se na cache e podem não estar actualizados:',
429 'wrong_wfQuery_params' => "Parâmetros incorrectos para wfQuery()<br />
430 Function: $1<br />
431 Query: $2",
432 'viewsource' => 'Ver fonte',
433 'protectedtext' => "Esta página foi protegida para não permitir edições; existem inúmeros motivos para
434 ocorrer esta situação, por favor consulte [[Project:Protected page]].
435
436 Pode ver e copiar o código fonte desta página:",
437 'sqlhidden' => '(Query SQL escondida)',
438
439 # Login and logout pages
440 #
441 'logouttitle' => 'Saída de utilizador',
442 'logouttext' => "<strong>Não está mais autentificado.</strong><br />
443 Pode continuar a utilizar a {{SITENAME}} anonimamente, ou pode autentificar-se
444 novamente como o mesmo nome de utilizador utilizador ou com um nome de utilizador diferente. Tenha em atenção que algumas páginas poderão continuar a ser mostradas como se tivesse ainda autentificado, até limpar a cache do seu navegador.\n",
445
446 'welcomecreation' => "== Bem-vindo, $1! ==
447
448 A sua conta foi criada. Não se esqueça de personalizar as suas [[Special:Preferences|preferências]] na {{SITENAME}}.",
449
450 'loginpagetitle' => 'Autentificação de utilizador',
451 'yourname' => 'Seu nome de utilizador',
452 'yourpassword' => 'Palavra-chave',
453 'yourpasswordagain' => 'Reintroduza a sua palavra-chave',
454 'newusersonly' => ' (somente novos utilizadores)',
455 'remembermypassword' => 'Lembrar a minha palavra-chave entre sessões.',
456 'yourdomainname' => 'Seu domínio',
457 'externaldberror' => 'Ocorreu um erro externo à base de dados durante a autenticação, ou não lhe é permitido actualizar a sua conta externa.',
458 'loginproblem' => '<b>Houve um problema com a sua autenticação.</b><br />Tente novamente!',
459 'alreadyloggedin' => "<strong>Utilizador $1, você já está autentificado!</strong><br />",
460 'login' => 'Entrar',
461 'loginprompt' => "Você necessita de ter os <i>cookies</i> ligados para poder autentificar-se na {{SITENAME}}.",
462 'userlogin' => 'Criar uma conta ou entrar',
463 'logout' => 'Sair',
464 'userlogout' => 'Sair',
465 'notloggedin' => 'Não autentificado',
466 'nologin' => 'Não possui uma conta? $1.',
467 'nologinlink' => 'Criar uma conta',
468 'createaccount' => 'Create account',
469 'gotaccount' => 'Já possui uma conta? $1.',
470 'gotaccountlink' => 'Entrar',
471 'createaccount' => 'Criar nova conta',
472 'createaccountmail' => 'por email',
473 'badretype' => 'As palavras-chaves que introduziu não são iguais.',
474 'userexists' => 'O nome de utilizador que introduziu já existe. Por favor, escolha um nome diferente.',
475 'youremail' => 'Email *',
476 'username' => 'Utilizador: ',
477 'uid' => 'Identificação: ',
478 'yourrealname' => 'Nome verdadeiro *',
479 'yourlanguage' => 'Idioma:',
480 'yourvariant' => 'Variante',
481 'yournick' => 'Alcunha:',
482 'badsig' => 'Assinatura inválida; verifique o código HTML utilizado.',
483 'badsig2' => 'A sua assinatura contém uma ou mais expressões reservadas; por favor as remova.',
484 'email' => 'Email',
485 'emailforlost' => "Os campos marcados são opcionais. Colocando o seu endereço de e-mail permite outras pessoas entrem em contacto consigo sem que tenha que revelar o seu e-mail a elas, e também é útil caso se esquecer da sua palavra-chave.<br /><br />O seu nome real, se o indicar, será utilizado para dar atribuição do seu trabalho.",
486 'prefs-help-email-enotif' => 'Este endereço é também utilizado para enviar-lhe notificações caso as active nas preferências.',
487 'prefs-help-realname' => '* Nome verdadeiro (opcional): caso decida indicar, este será utilizado para lhe dar atributo do seu trabalho.',
488 'loginerror' => 'Erro de autentificação',
489 'prefs-help-email' => '* Email (opcional): Permite às pessoas que entrem em contacto consigo sem que tenha que revelar o seu endereço de e-mail a elas.',
490 'nocookiesnew' => "The user account was created, but you are not logged in. {{SITENAME}} uses cookies to log in users. You have cookies disabled. Please enable them, then log in with your new username and password.",
491 'nocookieslogin' => "{{SITENAME}} uses cookies to log in users. You have cookies disabled. Please enable them and try again.",
492 'noname' => 'Não colocou um nome de utilizador válido.',
493 'loginsuccesstitle' => 'Login bem sucedido',
494 'loginsuccess' => "'''Encontra-se agora ligado à {{SITENAME}} como \"$1\"'''.",
495 'nosuchuser' => "Não existe nenhum utilizador com o nome \"$1\".
496 Verifique o nome que introduziu, ou crie uma nova conta de utilizador.",
497 'nosuchusershort' => "Não existe um utilizador com o nome \"$1\". Verifique o nome que introduziu.",
498 'wrongpassword' => 'A palavra-chave que introduziu é inválida. Por favor tente novamente.',
499 'wrongpasswordempty' => 'Palavra-chave introduzida está em branco. Por favor tente novamente.',
500 'mailmypassword' => 'Enviar uma nova palavra-chave por e-mail',
501 'passwordremindertitle' => "Lembrador de palavras-chave da {{SITENAME}}",
502 'passwordremindertext' => "Alguém (provavelmente você, do endereço de IP $1) solicitou que fosse lhe envido uma nova palavra-chave para {{SERVERNAME}}.
503 A palavra para o utilizador \"$2\" é a partir de agora \"$3\". Pode agora entrar na sua conta e alterar a palavra-chave.
504
505 Caso tenha sido outra pessoa a fazer este pedido ou caso você já se tenha lembrado da sua palavra-chave e se não a desejar alterar, pode ignorar esta mensagem e continuar a utilizar a palavra-chave antiga.",
506 'noemail' => "Não existe um endereço de e-mail associado ao utilizador \"$1\".",
507 'passwordsent' => "Uma nova palavra-chave encontra-se a ser enviada para o endereço de email associado ao utilizador \"$1\".
508 Por favor, volte a efectuar a autentificação ao recebê-la.",
509 'eauthentsent' => "Um email de confirmação foi enviado para o endereço de correio electrónico nomeado.
510 Antes de qualquer outro email seja enviado para a conta, terá seguir as instruções no email,
511 de modo a confirmar que a conta é mesmo sua.",
512 'loginend' => '',
513 'signupend' => '{{int:loginend}}',
514 'mailerror' => "Erro a enviar o mail: $1",
515 'acct_creation_throttle_hit' => 'Pedimos desculpa, mas já foram criadas $1 contas por si. Não lhe é possível criar mais nenhuma.',
516 'emailauthenticated' => 'O seu endereço de e-mail foi autenticado em $1.',
517 'emailnotauthenticated' => 'O seu endereço de e-mail <strong>ainda não foi autenticado</strong>. Não lhe será enviado nenhum correio sobre nenhuma das seguintes funcionalidades.',
518 'noemailprefs' => '<strong>Nenhum endereço de e-mail foi especificado</strong>, as seguintes funcionalidades não irão funcionar.',
519 'emailconfirmlink' => 'Confirme o seu endereço de e-mail',
520 'invalidemailaddress' => 'O endereço de email não pode ser aceite devido a possuír um formato inválido. Por favor introduza um endereço bem formatado ou esvazie o campo.',
521
522 # Edit page toolbar
523 #
524 'bold_sample' => 'Texto a negrito',
525 'bold_tip' => 'Texto a negrito',
526 'italic_sample' => 'Texto em itálico',
527 'italic_tip' => 'Texto em itálico',
528 'link_sample' => 'Título da ligação',
529 'link_tip' => 'Ligação interna',
530 'extlink_sample' => 'http://www.wikimedia.org ligação externa',
531 'extlink_tip' => 'Ligação externa (lembre-se dos prefixos http://, ftp://, ...)',
532 'headline_sample' => 'Texto de cabeçalho',
533 'headline_tip' => 'Secção de nível 2',
534 'math_sample' => 'Inserir fórmula aqui',
535 'math_tip' => 'Fórmula matemática (LaTeX)',
536 'nowiki_sample' => 'Inserir texto não-formatado aqui',
537 'nowiki_tip' => 'Ignorar formato wiki',
538 'image_sample' => 'Exemplo.jpg',
539 'image_tip' => 'Imagem anexa',
540 'media_sample' => 'Exemplo.ogg',
541 'media_tip' => 'Ligação a ficheiro interno de multimédia',
542 'sig_tip' => 'Sua assinatura com hora e data',
543 'hr_tip' => 'Linha horizontal (utilize moderadamente)',
544
545 # Edit pages
546 #
547 'summary' => 'Sumário',
548 'subject' => 'Assunto/cabeçalho',
549 'minoredit' => 'Marcar como edição menor',
550 'watchthis' => 'Observar este artigo',
551 'savearticle' => 'Salvar página',
552 'preview' => 'Prever',
553 'showpreview' => 'Mostrar previsão',
554 'showdiff' => 'Mostrar alterações',
555 'blockedtitle' => 'Utilizador está bloqueado',
556 'blockedtext' => "O seu nome de utilizador ou endereço de IP foi bloqueado por $1.<br />
557 O motivo é: ''$2''
558
559 Pode contactar [[{{ns:special}}:emailuser/$4|$4]] ou outro
560 [[{{ns:4}}:Administradores|administrador]] para discutir sobre o bloqueio.
561
562 Note que não poderá utilizar a funcionalidade \"Contactar utilizador\" se não possuir uma conta na Wikipédia e um endereço de email válido indicado nas suas preferências de utilizador. E lembre-se que só se encontra impossibilitado de editar páginas.<br /><br />
563
564 '''O seu endereço de IP é $3.''' Por favor inclua o seu endereço de IP ao contactar um administrador sobre o bloqueio.",
565 'whitelistedittitle' => 'Autentificação necessária para visualizar',
566 'whitelistedittext' => 'Precisa de se [[Special:Userlogin|autentificar]] para poder visualizar páginas.',
567 'whitelistreadtitle' => 'Autentificação necessária para visualizar',
568 'whitelistreadtext' => 'Precisa de se [[Special:Userlogin|autentificar]] para poder visualizar páginas.',
569 'whitelistacctitle' => 'Não lhe é permitido criar uma conta',
570 'whitelistacctext' => 'De modo a poder criar contas de utilizador nesta Wiki terá que se [[Special:Userlogin|autentificar]] e possuir as devidas permissões.',
571 'loginreqtitle' => 'Autentificação Requesitada',
572 'loginreqlink' => 'autentificar-se',
573 'loginreqpagetext' => 'Precisa de $1 para visualizar outras páginas.',
574 'accmailtitle' => 'Palavra-chave enviada.',
575 'accmailtext' => "A palavra-chave para '$1' foi enviada para $2.",
576 'newarticle' => '(Novo)',
577 'newarticletext' =>
578 "Seguiu um link para um artigo que ainda não existe. Para criá-lo, escreva o seu conteúdo na caixa abaixo, mas se chegou aqui por engano clique no botão '''volta''' (ou ''back'') do seu navegador. Por favor, '''NÃO''' crie páginas apenas para fazer [[Project:Artigos pedidos|pedidos]] ou [[Project:Página de testes|testes]].
579
580 (Consulte [[Project:Ajuda|a página de ajuda]] para mais informações)",
581 'talkpagetext' => '<!-- MediaWiki:talkpagetext -->',
582 'anontalkpagetext' => "----
583 ''Esta é a página de discussão para um utilizador anónimo que ainda não criou uma conta ou que não a utiliza. De modo a que temos que utilizar o endereço de IP para identificá-lo(a). Um endereço de IP pode ser partilhado por vários utilizadores. Se é um utilizador anónimo e acha relevante que os comentários sejam direccionados a si, por favor [[{{ns:special}}:Userlogin|crie uma conta ou autentifique-se]] para evitar futuras confusões com outros utilizadores anónimos.''",
584 'noarticletext' => 'Não existe actualmente texto nesta página, pode [[{{ns:special}}:Search/{{PAGENAME}}|pesquisar pelo título desta página noutras páginas]] ou [{{fullurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|action=edit}} editar esta página].',
585 'clearyourcache' => "'''Nota:''' Após salvar, terá de limpar a cache do seu navegador para ver as alterações.
586 '''Mozilla / Firefox / Safari:''' pressione ''Shift'' enquanto clica em ''Recarregar'', ou pressione ''Ctrl-Shift-R'' (''Cmd-Shift-R'' no Apple Mac); '''IE:''' pressione ''Ctrl'' enquanto clica em ''Recarregar'', ou pressione ''Ctrl-F5''; '''Konqueror:''': simplesmente clique no botão ''Recarregar'', ou pressione ''F5''; utilizadores do navegador '''Opera''' podem limpar completamente a sua cache em ''Ferramentas→Preferências''.",
587 'usercssjsyoucanpreview' => "<strong>Dica:</strong> Utilize o botão \"Mostrar previsão\" para testar seu novo CSS/JS antes de salvar.",
588 'usercsspreview' => "'''Lembre-se que está apenas a prever o seu CSS particular, e que ainda não foi salvo!'''",
589 'userjspreview' => "'''Lembre-se que está apenas a testar/prever o seu JavaScript particular, e que ainda não foi salvo!'''",
590 'updated' => '(Actualizado)',
591 'note' => '<strong>Nota:</strong> ',
592 'previewnote' => '<strong>Isto é apenas uma previsão, as modificações ainda não foram salvas!</strong>',
593 'session_fail_preview' => '<strong>Pedimos desculpas, mas não foi possível processar a sua edição devido à perda de dados da sua sessão.
594 Por favor tente novamente. Caso continue a não funcionar, tente sair e voltar a entrar na sua conta.</strong>',
595 'previewconflict' => 'Esta previsão reflete o texto que está na área de edição acima e como ele aparecerá se você escolher salvar.',
596 'importing' => "Importando $1",
597 'editing' => "Editando $1",
598 'editingsection' => "Editando $1 (secção)",
599 'editingcomment' => "Editando $1 (comentário)",
600 'editconflict' => 'Conflito de edição: $1',
601 'explainconflict' => "Alguém mudou a página enquanto você a estava editando.<br />
602 A área de texto acima mostra o texto original.
603 Suas mudanças são mostradas na área abaixo
604 Você terá que mesclar suas modificações no texto existente.
605 <b>SOMENTE</b> o texto na área acima será salvo quando você pressionar \"Salvar página\".\n<br />",
606 'yourtext' => 'Seu texto',
607 'storedversion' => 'Versão guardada',
608 'nonunicodebrowser' => "<strong>AVISO: O seu navegador não segue as especificações Unicode. Existe uma maneira para que possa editar com segurança os artigos: os caracteres não-ASCII aparecerão na caixa de edição no formato de códigos hexadecimais.</strong>",
609 'editingold' => "<strong>CUIDADO: Encontra-se a editar uma revisão desactualizada deste artigo.
610 Se salvá-lo, todas as mudanças feitas a partir desta revisão serão perdidas.</strong>",
611 'yourdiff' => 'Diferenças',
612 'copyrightwarning' => "Por favor note que todas as contribuições para a {{SITENAME}} são imediatamente colocadas sob a <b>GNU Free Documentation License</b> (consulte $1 para detalhes). Se você não quer que seu texto esteja sujeito a estes termos, então não o envie.<br/>
613 Você também garante que está nos enviando um artigo escrito por você mesmo, ou extraído de uma fonte em domínio público.
614 <strong>Não ENVIE </strong>",
615 'copyrightwarning2' => "Tenha em consideração que todas as contribuições para o projecto {{SITENAME}}
616 podem ser editadas, alteradas, ou removidas por outros contribuidores.
617 Se não deseja ver as suas contribuições alteradas sem consentimento, não as envie para esta Wiki.<br />
618 Adicionalmente, estar-nos-á a dar a sua palavra em como os teus são da sua autoria, ou copiados por fontes de domínio público ou similares (veja mais detalhes em $1).
619 <strong>NÃO ENVIE MATERIAL COM DIREITOS DE AUTOR SEM PERMISSÃO!</strong>",
620 'longpagewarning' => "<strong>AVISO: Esta página ocupa $1; alguns browsers verificam
621 problemas em editar páginas maiores que 32kb.
622 Por favor, considere seccionar a página em secções de menor dimensão.</strong>",
623 'readonlywarning' => '<strong>AVISO: A base de dados foi bloqueada para manutenção, pelo que não poderá salvar a sua edição neste momento. Pode, no entanto, copiar o seu texto num editor externo e guardá-lo para posterior submissão.</strong>',
624 'protectedpagewarning' => "<strong>AVISO: Esta página foi protegida e apenas poderá ser editada por utilizadores com privilégios sysop (administradores). Certifique-se que está a respeitar as [[Project:Protected_page_guidelines|linhas de orientação para páginas protegidas]].</strong>",
625 'templatesused' => 'Predefinições utilizadas nesta página:',
626 'edittools' => '<!-- Text here will be shown below edit and upload forms. -->',
627 'nocreatetitle' => 'Limitada a criação de páginas',
628 'nocreatetext' => 'Este website tem restringida a habilidade de criar novas páginas.
629 Pode voltar atrás e editar uma página já existente, ou [[Special:Userlogin|autentificar-se ou criar uma conta]].',
630
631 # History pages
632 #
633 'revhistory' => 'Histórico de revisões',
634 'nohistory' => 'Não há histórico de edições para esta página.',
635 'revnotfound' => 'Revisão não encontrada',
636 'revnotfoundtext' => "A antiga revisão desta página que requesitou não pode ser encontrada. Por favor verifique o URL que utilizou para aceder esta página.",
637 'loadhist' => 'Carregando histórico',
638 'currentrev' => 'Revisão actual',
639 'revisionasof' => 'Revisão de $1',
640 'revisionasofwithlink' => 'Revisão de $1; $2<br />$3 | $4',
641 'previousrevision' => '← Versão anterior',
642 'nextrevision' => 'Versão posterior →',
643 'currentrevisionlink' => 'ver versão actual',
644 'cur' => 'act',
645 'next' => 'prox',
646 'last' => 'ult',
647 'orig' => 'orig',
648 'histlegend' => 'Selecção de diferença: marque as caixas para das versões que deseja comparar e carregue no botão.<br />
649 Legenda: (actu) = diferenças da versão actual,
650 (ult) = diferença da versão precedente, m = edição minoritária',
651 'history_copyright' => '-',
652 'deletedrev' => '[eliminada]',
653 'histfirst' => 'Mais antigas',
654 'histlast' => 'Mais recentes',
655
656 # Diffs
657 #
658 'difference' => '(Diferença entre revisões)',
659 'loadingrev' => 'carregando a pesquisa por diferenças',
660 'lineno' => "Linha $1:",
661 'editcurrent' => 'Editar a versão actual desta página',
662 'selectnewerversionfordiff' => 'Seleccione uma versão mais recente para comparação',
663 'selectolderversionfordiff' => 'Seleccione uma versão mais antiga para comparação',
664 'compareselectedversions' => 'Compare as versões seleccionadas',
665
666 # Search results
667 #
668 'searchresults' => 'Resultados de pesquisa',
669 'searchresulttext' => "Para mais informações de como pesquisar na {{SITENAME}}, consulte [[Project:Pesquisa|Pesquisando {{SITENAME}}]].",
670 'searchquery' => "Para consulta \"$1\"",
671 'badquery' => 'Linha de pesquisa inválida',
672 'badquerytext' => 'Não foi possível processar seu pedido de pesquisa.
673 Aconteceu provavelmente porque tentou procurar uma palavra com menos de três letras. Isto também pode ter ocorrido porque digitou incorrectamente a expressão, por
674 exemplo "peixes <strong>e e</strong> escalas".
675 Por favor realize outro pedido de pesquisa.',
676 'matchtotals' => "A pesquisa \"$1\" resultou $2 títulos de artigos
677 e $3 artigos com o texto procurado.",
678 'nogomatch' => 'Nenhuma página exactamente com [[$1|este título]] existe, tente com a pesquisa de texto completo.',
679 'titlematches' => 'Resultados nos títulos dos artigos',
680 'notitlematches' => 'Nenhum título de página coincide',
681 'textmatches' => 'Resultados dos textos dos artigos',
682 'notextmatches' => 'Nenhum texto nas páginas coincide',
683 'prevn' => "anteriores $1",
684 'nextn' => "próximos $1",
685 'viewprevnext' => "Ver ($1) ($2) ($3).",
686 'showingresults' => "Mostrando <b>$1</b> resultados, começando no <b>$2</b>º.",
687 'showingresultsnum' => "Mostrando <b>$3</b> resultados começando com #<b>$2</b>.",
688 'nonefound' => "<strong>Nota</strong>: pesquisas mal sucedidas são geralmente causadas devido ao uso de palavras muito comuns como \"tem\" e \"de\",
689 que não são indexadas, ou pela especificação de mais de um termo (somente as páginas contendo todos os termos aparecerão nos resultados).",
690 'powersearch' => 'Pesquisa',
691 'powersearchtext' => "
692 Procurar nos namespaces :<br />
693 $1<br />
694 $2 Lista redirecciona Procurar por $3 $9",
695 "searchdisabled" => 'O motor de pesquisa na {{SITENAME}} foi desactivado por motivos de desempenho. Enquanto isso pode fazer a sua pesquisa através do Google ou do Yahoo!.<br />
696 Note que os índices do conteúdo da {{SITENAME}} destes sites podem estar desactualizados.',
697
698 'googlesearch' => '
699 <form method="get" action="http://www.google.com/search" id="googlesearch">
700 <input type="hidden" name="domains" value="{{SERVER}}" />
701 <input type="hidden" name="num" value="50" />
702 <input type="hidden" name="ie" value="$2" />
703 <input type="hidden" name="oe" value="$2" />
704
705 <input type="text" name="q" size="31" maxlength="255" value="$1" />
706 <input type="submit" name="btnG" value="$3" />
707 <div>
708 <input type="radio" name="sitesearch" id="gwiki" value="{{SERVER}}" checked="checked" /><label for="gwiki">{{SITENAME}}</label>
709 <input type="radio" name="sitesearch" id="gWWW" value="" /><label for="gWWW">WWW</label>
710 </div>
711 </form>',
712 'blanknamespace' => '(Principal)',
713
714 # Preferences page
715 #
716 'preferences' => 'Preferências',
717 'prefsnologin' => 'Não autenticado',
718 'prefsnologintext' => "Precisa estar [[Special:Userlogin|autentificado]] para definir suas preferências.",
719 'prefsreset' => 'Preferências restauradas da base de dados.',
720 'qbsettings' => 'Barra Rápida',
721 'changepassword' => 'Alterar palavra-chave',
722 'skin' => 'Tema',
723 'math' => 'Matemática',
724 'dateformat' => 'Formato da data',
725 'datedefault' => 'Sem preferência',
726 'datetime' => 'Data e hora',
727 'math_failure' => 'Falhou ao verificar gramática',
728 'math_unknown_error' => 'Erro desconhecido',
729 'math_unknown_function' => 'Função desconhecida ',
730 'math_lexing_error' => 'Erro léxico',
731 'math_syntax_error' => 'Erro de sintaxe',
732 'math_image_error' => 'Erro na conversão para PNG; Verifique a instalação do latex, dvips, gs e convert',
733 'math_bad_tmpdir' => 'Ocorreram problemas na criação ou escrita na directoria temporária math',
734 'math_bad_output' => 'Ocorreram problemas na criação ou escrita na directoria de resultados math',
735 'math_notexvc' => 'Executável texvc não encontrado; Consulte math/README para instruções da configuração.',
736 'prefs-personal' => 'Perfil de utilizador',
737 'prefs-rc' => 'Mudanças recentes',
738 'prefs-misc' => 'Diversos',
739 'saveprefs' => 'Salvar',
740 'resetprefs' => 'Restaurar',
741 'oldpassword' => 'Palavra-chave antiga',
742 'newpassword' => 'Nova palavra-chave',
743 'retypenew' => 'Reintroduza a nova palavra-chave',
744 'textboxsize' => 'Opções de edição',
745 'rows' => 'Linhas:',
746 'columns' => 'Colunas:',
747 'searchresultshead' => 'Pesquisa',
748 'resultsperpage' => 'Resultados por página:',
749 'contextlines' => 'Linhas por resultado:',
750 'contextchars' => 'Contexto por linha:',
751 'stubthreshold' => 'Variação para a visualização de esboços:',
752 'recentchangescount' => 'Número de artigos nas mudanças recentes:',
753 'savedprefs' => 'As suas preferências foram salvas.',
754 'timezonelegend' => 'Fuso horário',
755 'timezonetext' => 'Número de horas que o seu horário local difere do horário do servidor (UTC).',
756 'localtime' => 'Hora local',
757 'timezoneoffset' => 'Diferença horária',
758 'servertime' => 'Horário do servidor',
759 'guesstimezone' => 'Preencher a partir do navegador (browser)',
760 'allowemail' => 'Permitir email de outros utilizadores',
761 'defaultns' => 'Pesquisar nestes domínios por padrão:',
762 'default' => 'padrão',
763 'files' => 'Ficheiros',
764
765 # User levels special page
766 #
767
768 # switching pan
769 'groups-lookup-group' => 'Gerir privilégios de grupo',
770 'groups-group-edit' => 'Grupos existentes: ',
771 'editgroup' => 'Editar Grupo',
772 'addgroup' => 'Adicionar Grupo',
773
774 'userrights-lookup-user' => 'Gerir grupos de utilizadores',
775 'userrights-user-editname' => 'Intruduza um nome de utilizador: ',
776 'editusergroup' => 'Editar Grupos de Utilizadores',
777
778 # group editing
779 'groups-editgroup' => 'Editar grupo',
780 'groups-addgroup' => 'Adicionar grupo',
781 'groups-editgroup-preamble' => 'If the name or description starts with a colon, the
782 remainder will be treated as a message name, and hence the text will be localised
783 using the MediaWiki namespace',
784 'groups-editgroup-name' => 'Nome do grupo: ',
785 'groups-editgroup-description' => 'Group description (max 255 characters):<br />',
786 'savegroup' => 'Salvar Grupo',
787 'groups-tableheader' => 'ID || Nome || Descrição || Direitos',
788 'groups-existing' => 'Grupos existentes',
789 'groups-noname' => 'Por favor especifique um nome válido',
790 'groups-already-exists' => 'Um grupo com esse nome já existe',
791 'addgrouplogentry' => 'Adicionado grupo $2',
792 'changegrouplogentry' => 'Alterado grupo $2',
793 'renamegrouplogentry' => 'Alterado o nome do grupo $2 para $3',
794
795 # user groups editing
796 #
797 'userrights-editusergroup' => 'Editar grupos do utilizador',
798 'saveusergroups' => 'Salvar Grupos do Utilizador',
799 'userrights-groupsmember' => 'Membro de:',
800 'userrights-groupsavailable' => 'Grupos disponíveis:',
801 'userrights-groupshelp' => 'Seleccione os grupos no qual deseja que o utilizador seja removido ou adicionado.
802 Grupos não seleccionados, não serão alterados. Pode seleccionar ou remover a selecção a um grupo com CTRL + Click esquerdo',
803 'userrights-logcomment' => 'Alterado membro do grupo de $1 para $2',
804
805 # Default group names and descriptions
806 #
807 'group-anon-name' => 'Anónimos',
808 'group-anon-desc' => 'Utilizadores anónimos',
809 'group-loggedin-name' => 'Utilizador',
810 'group-loggedin-desc' => 'Utilizadores autentificados',
811 'group-admin-name' => 'Administrador',
812 'group-admin-desc' => 'Utilizadores de confiança capazes de bloquear utilizadores e eliminar artigos',
813 'group-bureaucrat-name' => 'Burocrata',
814 'group-bureaucrat-desc' => 'O grupo dos burocratas é capaz de nomear administradores',
815 'group-steward-name' => 'Steward',
816 'group-steward-desc' => 'Acesso total',
817
818 # Recent changes
819 #
820 'changes' => 'mudanças',
821 'recentchanges' => 'Mudanças recentes',
822 'recentchanges-url' => 'Special:Recentchanges',
823 'recentchangestext' => 'Veja as mais novas mudanças na {{SITENAME}} nesta página.',
824 'rcloaderr' => 'Carregando mudanças recentes',
825 'rcnote' => "Abaixo estão as últimas <strong>$1</strong> alterações nos últimos <strong>$2</strong> dias.",
826 'rcnotefrom' => "Abaixo estão as mudanças desde <b>$2</b> (mostradas até <b>$1</b>).",
827 'rclistfrom' => "Mostrar as novas alterações a partir de $1",
828 'showhideminor' => "$1 edições menores | $2 robôs | $3 utilizadores autentificados | $4 edições verificadas ",
829 'rclinks' => "Mostrar as últimas $1 mudanças nos últimos $2 dias<br />$3",
830 'rchide' => "em forma $4; $1 edições menores; $2 domínios secundários; $3 edições múltiplas.",
831 'rcliu' => "; $1 edições de utilizadores autentificados",
832 'diff' => 'dif',
833 'hist' => 'hist',
834 'hide' => 'Esconder',
835 'show' => 'Mostrar',
836 'tableform' => 'tabela',
837 'listform' => 'lista',
838 'nchanges' => "$1 mudanças",
839 'minoreditletter' => 'm',
840 'newpageletter' => 'N',
841 'sectionlink' => '→',
842 'number_of_watching_users_RCview' => '[$1]',
843 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 utilizador/es a vigiar]',
844
845 # Upload
846 #
847 'upload' => 'Carregar ficheiro',
848 'uploadbtn' => 'Carregar ficheiro',
849 'uploadlink' => 'Carregar imagens',
850 'reupload' => 'Recarregar',
851 'reuploaddesc' => 'Voltar ao formulário de carregamento.',
852 'uploadnologin' => 'Não autentificado',
853 'uploadnologintext' => "Deve estar <a href=\"{{localurle:Special:Userlogin}}\">autentificado</a>
854 para carregar ficheiros.",
855 'upload_directory_read_only' => 'A directoria de envio ($1) não tem permissões de escrita pelo servidor Web.',
856 'uploaderror' => 'Erro ao carregar',
857 'uploadtext' =>
858 "
859 Utilize o formulário abaixo para carregar novos ficheiros,
860 para ver ou pesquisar imagens anteriormente carregadas
861 consulte a [[Special:Imagelist|lista de ficheiros carregados]],
862 carregamentos e eliminações são também registados no [[Special:Log|registo do projecto]].
863
864 Para incluír a imagem numa página, utilize o link na forma de
865 '''[[{{ns:6}}:ficheiro.jpg]]''',
866 '''[[{{ns:6}}:ficheiro.png|texto]]''' ou
867 '''[[{{ns:-2}}:ficheiro.ogg]]''' para uma ligação directa ao ficheiro.",
868 'uploadlog' => 'registo de carregamento',
869 'uploadlogpage' => 'Registo de carregamento',
870 'uploadlogpagetext' => 'Segue-se uma lista dos carregamentos mais recentes.',
871 'filename' => 'Nome do ficheiro',
872 'filedesc' => 'Descrição do ficheiro',
873 'fileuploadsummary' => 'Sumário:',
874 'filestatus' => 'Estatuto de copyright',
875 'filesource' => 'Fonte',
876 'copyrightpage' => "Project:Direitos_de_autor",
877 'copyrightpagename' => "Direitos autorais da {{SITENAME}}",
878 'uploadedfiles' => 'Ficheiros carregados',
879 'ignorewarning' => 'Ignorar aviso e salvar de qualquer forma.',
880 'ignorewarnings' => 'Ignorar todos os avisos',
881 'minlength' => 'O nome de um ficheiro tem de ter no mínimo três letras.',
882 'illegalfilename' => 'O ficheiro "$1" possui caracteres que não são permitidos no título de uma página. Por favor altere o nome do ficheiro e tente carregar novamente.',
883 'badfilename' => 'Nome do ficheiro foi alterado para "$1".',
884 'badfiletype' => "\".$1\" é um formato de ficheiro não recomendado.",
885 'largefile' => 'É recomendado que imagens não excedam $1 bytes em tamanho, o tamanho deste ficheiro é $2 bytes',
886 'largefileserver' => 'O tamanho deste ficheiro é superior ao qual o servidor encontra-se configurado para permitir.',
887 'emptyfile' => 'O ficheiro que está a tentar carregar parece encontrar-se vazio. Isto poderá ser devido a um erro na escrita do nome do ficheiro. Por favor verifique se realmente deseja carregar este ficheiro.',
888 'fileexists' => 'Já existe um ficheiro com este nome, por favor verifique $1 caso não tenha a certeza se deseja alterar o ficheiro actual.',
889 'fileexists-forbidden' => 'Já existe um ficheiro com este nome; por favor volte atrás e carregue este ficheiro sob um novo nome. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
890 'fileexists-shared-forbidden' => 'Já existe um ficheiro com este nome no repositório de ficheiros partilhados; por favor volte atrás e carregue este ficheiro sob um novo nome. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
891 'successfulupload' => 'Envio efectuado com sucesso',
892 'fileuploaded' => "Ficheiro $1 enviado com sucesso.
893 Por favor siga este endereço: $2 para a página de descrição e preencha a informação acerca deste ficheiro, tais como a sua origem, quando foi criado e por quem, e quaisquer outros dados que tenha conhecimento sobre o mesmo. Caso este ficheiro seja uma imagem, pode inseri-lo desta forma: <tt>[[Imagem:$1|thumb|Descrição]]</tt>",
894 'uploadwarning' => 'Aviso de envio',
895 'savefile' => 'Salvar ficheiro',
896 'uploadedimage' => "carregado \"[[$1]]\"",
897 'uploaddisabled' => 'Pedimos desculpas, o carregamento de ficheiros encontra-se desactivado.',
898 'uploadscripted' => 'This file contains HTML or script code that my be erroneously be interpreted by a web browser.',
899 'uploadcorrupt' => 'O ficheiro encontra-se corrompido ou tem uma extensão não permitida. Corrija o ficheiro e tente novamento.',
900 'uploadvirus' => 'O ficheiro contém vírus! Detalhes: $1',
901 'sourcefilename' => 'Nome do ficheiro de origem',
902 'destfilename' => 'Nome do ficheiro de destino',
903
904 'license' => 'Licença',
905 'nolicense' => 'Nenhuma seleccionada',
906
907 # Image list
908 #
909 'imagelist' => 'Lista de ficheiros',
910 'imagelisttext' => "Segue-se uma lista de $1 ficheiros organizados $2.",
911 'imagelistforuser' => "Esta lista apenas mostra imagens carregadas por $1.",
912 'getimagelist' => 'carregando lista de ficheiros',
913 'ilsubmit' => 'Procurar',
914 'showlast' => "Mostrar os $1 ficheiros organizados $2.",
915 'byname' => 'por nome',
916 'bydate' => 'por data',
917 'bysize' => 'por tamanho',
918 'imgdelete' => 'eli',
919 'imgdesc' => 'desc',
920 'imglegend' => 'Legenda: (desc) = mostrar/editar descrição de imagem.',
921 'imghistory' => 'História',
922 'revertimg' => 'rev',
923 'deleteimg' => 'eli',
924 'deleteimgcompletely' => 'Eliminar todas revisões deste ficheiro',
925 'imghistlegend' => 'Legenda: (actu) = imagem actual, (eli) = eliminar versão antiga, (rev) = reverter para versão antiga.
926 <br /><i>Clique na data para ver as imagens carregadas nessa data</i>.',
927 'imagelinks' => 'Links',
928 'linkstoimage' => 'As seguintes páginas apontam para este ficheiro:',
929 'nolinkstoimage' => 'Nenhuma página aponta para este ficheiro.',
930 'sharedupload' => 'Este ficheiro encontra-se partilhado e pode ser utilizado por outros projectos.',
931 'shareduploadwiki' => 'Por favor consulte a $1 para mais informação.',
932 'shareduploadwiki-linktext' => 'página de descrição',
933 'shareddescriptionfollows' => '-',
934 'noimage' => 'Nenhum ficheiro com este nome existe, se desejar pode $1',
935 'noimage-linktext' => 'carrega-lo',
936 'uploadnewversion' => '[$1 Carregar uma nova versão deste ficheiro]',
937
938 # Unwatchedpages
939 #
940 'unwatchedpages' => 'Páginas não vigiadas',
941
942 # List redirects
943 'listredirects' => 'Listar redireccionamentos',
944
945 # Statistics
946 #
947 'statistics' => 'Estatísticas',
948 'sitestats' => 'Estatísticas do site',
949 'userstats' => 'Estatística dos utilizadores',
950 'sitestatstext' => "Há actualmente um total de '''$1''' páginas na base de dados.
951 Isto inclui páginas de \"discussão\", páginas sobre o projecto, páginas de rascunho, redireccionamentos, e outras que provavelmente não são qualificadas como artigos.
952 Excluindo estas, há '''$2''' páginas que provavelmente são artigos legítimos.
953
954 Há um total de '''$3''' páginas vistas, e '''$4''' edições em páginas
955 desde a instalação do software.
956 O que nos leva a aproximadamente '''$5''' edições por página, e '''$6''' vistas por edição.",
957 'userstatstext' => "Há actualmente '''$1''' utilizadores registados.
958 Destes, '''$2''' (ou '''$4''') são administradores (consulte $3).",
959
960 # Maintenance Page
961 #
962 'maintenance' => 'Página de manutenção',
963 'maintnancepagetext' => 'Esta página inclui várias ferramentas úteis para a manutenção. Algumas destas funcionalidades tendem a sobrecarregar a base de dados, por isso modere a sua utilização ;-)',
964 'maintenancebacklink' => 'Voltar para a Página de manutenção',
965 'disambiguations' => 'Página de desambiguações',
966 'disambiguationspage' => 'Template:disambig',
967 'disambiguationstext' => "As seguintes páginas ligam com uma <i>página de desambiguação</i>. Estas páginas deviam ligar com o tópico apropriado.<br />Qualquer página ligada com $1 é considerada página de desambiguação.<br />As ligações de outros domínios não são listadas aqui.",
968 'doubleredirects' => 'Redireccionamentos duplos',
969 'doubleredirectstext' => "Cada linha contém ligações para o primeiro e segundo redireccionamento, bem como a primeira linha de conteúdo do segundo redireccionamento, geralmente contendo a página destino \"real\", que devia ser o destino do primeiro redireccionamento.",
970 'doubleredirectsarrow' => '→',
971 'brokenredirects' => 'Redireccionamentos quebrados',
972 'brokenredirectstext' => 'Os seguintes redireccionamentos ligam para páginas inexistentes:',
973 'selflinks' => 'Páginas que ligam consigo próprias',
974 'selflinkstext' => 'As páginas seguintes ligam consigo próprias:',
975 'mispeelings' => 'Páginas com erros ortográficos',
976 'mispeelingstext' => "As páginas seguintes contém erros ortográficos comuns, alguns deles listados em $1. Lá pode encontrar a grafia correcta (assim).",
977 'mispeelingspage' => 'Lista de erros ortográficos comuns',
978 'missinglanguagelinks' => 'Ligações interlinguísticas não encontradas',
979 'missinglanguagelinksbutton' => 'Procurar ligações interlinguísticas inexistentes para',
980 'missinglanguagelinkstext' => "Estas páginas <i>não</i> estão correctamente ligadas ao artigo relativo ao tema em $1. '''Não''' são incluídos redireccionamentos e subpáginas.",
981
982 # Miscellaneous special pages
983 #
984 'orphans' => 'Páginas órfãs',
985 'lonelypages' => 'Páginas órfãs',
986 'uncategorizedpages' => 'Páginas não categorizadas',
987 'uncategorizedcategories' => 'Categorias não categorizadas',
988 'unusedcategories' => 'Categorias não utilizadas',
989 'unusedimages' => 'Ficheiros não utilizados',
990 'popularpages' => 'Páginas populares',
991 'nviews' => '$1 visitas',
992 'wantedcategories' => 'Categorias pedidas',
993 'wantedpages' => 'Páginas pedidas',
994 'mostlinked' => 'Páginas com mais afluentes',
995 'mostcategories' => 'Artigos com mais categorias',
996 'mostimages' => 'Imagens com mais afluentes',
997 'mostrevisions' => 'Artigos com mais revisões',
998 'nlinks' => '$1 links',
999 'allpages' => 'Todas as páginas',
1000 'prefixindex' => 'Índice de prefixo',
1001 'randompage' => 'Página aleatória',
1002 'randompage-url'=> 'Special:Random',
1003 'shortpages' => 'Páginas curtas',
1004 'longpages' => 'Páginas longas',
1005 'deadendpages' => 'Páginas sem saída',
1006 'listusers' => 'Lista de utilizadores',
1007 'specialpages' => 'Páginas especiais',
1008 'spheading' => 'Páginas especiais para todos os utilizadores',
1009 'restrictedpheading' => 'Páginas especiais restritas',
1010 'protectpage' => 'Proteger página',
1011 'recentchangeslinked' => 'Alterações relacionadas',
1012 'rclsub' => "(para páginas linkadas de \"$1\")",
1013 'debug' => 'Debug',
1014 'newpages' => 'Páginas novas',
1015 'ancientpages' => 'Páginas mais antigas',
1016 'intl' => 'Ligações interlínguas',
1017 'move' => 'Mover',
1018 'movethispage' => 'Mover esta página',
1019 'unusedimagestext' => '<p>Por favor note que outros websites como as Wikipédias internacionais podem apontar para uma imagem através de um URL directamente, e por isso pode estar aparecer aqui mesmo estando em uso.</p>',
1020 'unusedcategoriestext' => 'As seguintes categorias existem embora nenhum artigo ou categoria faça uso delas.',
1021 'booksources' => 'Fontes de livros',
1022 'categoriespagetext' => 'As seguintes categorias existem na wiki.',
1023 'data' => 'Dados',
1024 'userrights' => 'Gestão de privilégios do utilizador',
1025 'groups' => 'Grupos de utilizadores',
1026
1027 'booksourcetext' => "Abaixo encontra-se uma lista de ligações para outros websites que vendem livros novos ou usados, e poderão ter mais informações sobre os livros que procura.",
1028 'isbn' => 'ISBN',
1029 'rfcurl' => 'http://www.ietf.org/rfc/rfc$1.txt',
1030 'pubmedurl' => 'http://www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi?cmd=Retrieve&db=pubmed&dopt=Abstract&list_uids=$1',
1031 'alphaindexline' => "$1 até $2",
1032 'version' => 'Versão',
1033 'log' => 'Registos',
1034 'alllogstext' => 'Exposição combinada de carregamento de ficheiros, eliminação, protecção, bloqueio, e de direitos.
1035 Pode diminuir a lista escolhendo um tipo de registo, um nome de utilizar, ou uma página afectada.',
1036 'logempty' => 'Nenhum item idêntico no registo.',
1037
1038 # Special:Allpages
1039 'nextpage' => 'Próxima página ($1)',
1040 'allpagesfrom' => 'Mostrar páginas começando em:',
1041 'allarticles' => 'Todos artigos',
1042 'allnonarticles' => 'Todos não-artigos',
1043 'allinnamespace' => 'Todas páginas (domínio $1)',
1044 'allnotinnamespace' => 'Todas páginas (não no domínio $1)',
1045 'allpagesprev' => 'Anterior',
1046 'allpagesnext' => 'Próximo',
1047 'allpagessubmit' => 'Ir',
1048 'allpagesprefix' => 'Exibir páginas com o prefixo:',
1049
1050 # E this user
1051 #
1052 'mailnologin' => 'Nenhum endereço de envio',
1053 'mailnologintext' => "Necessita de estar [[Special:Userlogin|autentificado]]
1054 e de possuir um endereço de e-mail válido nas suas [[Special:Preferences|preferências]]
1055 para enviar um e-mail a outros utilizadores.",
1056 'emailuser' => 'Contactar este utilizador',
1057 'emailpage' => 'Contactar utilizador',
1058 'emailpagetext' => 'Se o utilizador introduziu um endereço válido de e-mail
1059 nas suas preferências, poderá usar o formulário abaixo para lhe enviar uma mensagem.
1060 O endereço que introduziu nas suas preferências irá aparecer no campo "From" do e-mail
1061 para que o destinatário lhe possa responder.',
1062 'usermailererror' => 'Objecto de correio retornou um erro: ',
1063 'defemailsubject' => "E-mail: {{SITENAME}}",
1064 'noemailtitle' => 'Sem endereço de e-mail',
1065 'noemailtext' => 'Este utilizador não especificou um endereço de e-mail válido, ou optou por não receber e-mail de outros utilizadores.',
1066 'emailfrom' => 'De',
1067 'emailto' => 'Para',
1068 'emailsubject' => 'Assunto',
1069 'emailmessage' => 'Mensagem',
1070 'emailsend' => 'Enviar',
1071 'emailsent' => 'E-mail enviado',
1072 'emailsenttext' => 'A sua mensagem foi enviada.',
1073
1074 # Watchlist
1075 #
1076 'watchlist' => 'Artigos vigiados',
1077 'watchlistsub' => "(do utilizador \"$1\")",
1078 'nowatchlist' => 'Não existem itens na sua lista de artigos vigiados.',
1079 'watchnologin' => 'Não está autentificado',
1080 'watchnologintext' => 'Deve estar [[Special:Userlogin|autentificado]] para modificar sua lista de artigos vigiados.',
1081 'addedwatch' => 'Adicionado à lista',
1082 'addedwatchtext' => "A página \"$1\" foi adicionada à sua [[Special:Watchlist|lista de artigos vigiados]].
1083 Modificações futuras neste artigo e páginas de discussão associadas serão listadas lá e a página aparecerá a <b>negrito</b> na [[Especial:Recentchanges|lista de mudanças recentes]], para que possa encontrá-la com maior facilidade.
1084
1085 Se desejar remover o artigo da sua lista de artigos vigiados, clique em \"Desinteressar-se\" na barra lateral ou de topo.",
1086 'removedwatch' => 'Removida da lista de artigos vigiados',
1087 'removedwatchtext' => "A página \"$1\" não é mais de seu interesse e portanto foi removida de sua lista de artigos vigiados",
1088 'watch' => 'Vigiar',
1089 'watchthispage' => 'Vigiar esta página',
1090 'unwatch' => 'Desinteressar-se',
1091 'unwatchthispage' => 'Parar de vigiar esta página',
1092 'notanarticle' => 'Não é um artigo',
1093 'watchnochange' => 'Nenhum dos itens vigiados foram editados no período exibido.',
1094 'watchdetails' => "* $1 páginas vigiadas, excluindo páginas de discussão
1095 * [[Special:Watchlist/edit|Mostrar e editar a lista completa]]",
1096 'wlheader-enotif' => "* Notificação por email encontra-se activada.",
1097 'wlheader-showupdated' => "* Páginas modificadas desde a sua última visita são mostradas a '''negrito'''",
1098 'watchmethod-recent'=> 'verificando edições recentes para os artigos vigiados',
1099 'watchmethod-list' => 'verificando páginas vigiadas para edições recentes',
1100 'removechecked' => 'Remover itens seleccionados',
1101 'watchlistcontains' => "Sua lista contém $1 páginas.",
1102 'watcheditlist' => 'Aqui está uma lista alfabética de sua lista de artigos vigiados. Marque as caixas dos artigos que você deseja remover da lista e clique no botão \'Remover itens seleccionados\' na parte de baixo do ecrã (removendo uma página de discussão remove também a página associada e vice versa).',
1103 'removingchecked' => 'Removendo os itens solicitados de sua lista de artigos vigiados...',
1104 'couldntremove' => "Não foi possível remover o item '$1'...",
1105 'iteminvalidname' => "Problema com item '$1', nome inválido...",
1106 'wlnote' => 'Abaixo as últimas $1 mudanças nas últimas <b>$2</b> horas.',
1107 'wlshowlast' => 'Ver últimas $1 horas $2 dias $3',
1108 'wlsaved' => 'Esta é uma versão salva de sua lista de artigos vigiados.',
1109 'wlhideshowown' => '$1 minhas edições.',
1110 'wlhideshowbots' => '$1 edições por robôs.',
1111 'wlshow' => 'Mostrar',
1112 'wlhide' => 'Esconder',
1113
1114 'enotif_mailer' => '{{SITENAME}} Correio de Notificação',
1115 'enotif_reset' => 'Marcar todas páginas como visitadas',
1116 'enotif_newpagetext'=> 'Isto é uma nova página.',
1117 'changed' => 'alterada',
1118 'created' => 'criada',
1119 'enotif_subject' => '{{SITENAME}}: A página $PAGETITLE foi $CHANGEDORCREATED por $PAGEEDITOR',
1120 'enotif_lastvisited' => 'Consulte $1 para todas as alterações efectuadas desde a sua última visita.',
1121 'enotif_body' => 'Caro $WATCHINGUSERNAME,
1122
1123 a página $PAGETITLE na {{SITENAME}} foi $CHANGEDORCREATED a $PAGEEDITDATE por $PAGEEDITOR, consulte $PAGETITLE_URL para a versão actual.
1124
1125 $NEWPAGE
1126
1127 Sumário de editor: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
1128
1129 Contacte o editor:
1130 email: $PAGEEDITOR_EMAIL
1131 wiki: $PAGEEDITOR_WIKI
1132
1133 Não haverão mais notificações no caso de futuras alterações a não ser que visite esta página. Poderá também restaurar as bandeiras de notificação para todas as suas páginas vigiadas na sua lista de artigos vigiados.
1134
1135 O seu sistema de notificação amigável da {{SITENAME}}
1136
1137 --
1138 Para alterar as suas preferências da lista de artigos vigiados, visite
1139 {{SERVER}}{{localurl:Special:Watchlist/edit}}
1140
1141 Contacto e assistência
1142 {{SERVER}}{{localurl:Ajuda:Conteúdos}}',
1143
1144 # Delete/protect/revert
1145 #
1146 'deletepage' => 'Eliminar página',
1147 'confirm' => 'Confirmar',
1148 'excontent' => "conteúdo era: '$1'",
1149 'excontentauthor' => "conteúdo era: '$1' (e o único editor era '$2')",
1150 'exbeforeblank' => "conteúdo antes de esvaziar era: '$1'",
1151 'exblank' => 'página esvaziada',
1152 'confirmdelete' => 'Confirmar eliminação',
1153 'deletesub' => "(Eliminando \"$1\")",
1154 'historywarning' => 'Aviso: A página que está prestes a eliminar possui um histórico: ',
1155 'confirmdeletetext' => "Encontra-se prestes a eliminar permanentemente uma página ou uma imagem e todo o seu histórico da base de dados.
1156 Por favor confirme que entende fazer isto, e que compreende as consequências, e que encontra-se a fazer isto de acordo com a [[Project:Política de eliminação|Política de eliminação]] do projecto.",
1157 'actioncomplete' => 'Acção completada',
1158 'deletedtext' => "\"$1\" foi eliminada.
1159 Consulte $2 para um registo de eliminações recentes.",
1160 'deletedarticle' => "eliminada \"[[$1]]\"",
1161 'dellogpage' => 'Registo de eliminação',
1162 'dellogpagetext' => 'Abaixo uma lista das eliminações mais recentes.',
1163 'deletionlog' => 'registo de eliminação',
1164 'reverted' => 'Revertido para versão mais nova',
1165 'deletecomment' => 'Motivo de eliminação',
1166 'imagereverted' => 'Reversão para versão mais nova foi bem sucedida.',
1167 'rollback' => 'Voltar edições',
1168 'rollback_short' => 'Voltar',
1169 'rollbacklink' => 'voltar',
1170 'rollbackfailed' => 'Reversão falhou',
1171 'cantrollback' => 'Não foi possível reverter a edição; o último contribuidor é o único autor deste artigo',
1172 'alreadyrolled' => "Não foi possível reverter as edições de [[$1]]
1173 por [[{{ns:user}}:$2|$2]] ([[{{ns:user_talk}}:$2|Discussão]]); alguém editou ou já reverteu o artigo.
1174
1175 A última edição foi de [[{{ns:user}}:$3|$3]] ([[{{ns:user_talk}}:$3|Discussão]]). ",
1176
1177 # only shown if there is an edit comment
1178 'editcomment' => "O sumário de edição era: \"<i>$1</i>\".",
1179 'revertpage' => "Revertidas edições por $2, para a última versão por $1",
1180 'sessionfailure' => 'Foram detectados problemas com a sua sessão;
1181 Esta acção foi cancelada como medida de protecção contra a intercepção de sessões.
1182 Experimente usar o botão "Voltar atrás" e refrescar a página de onde veio, e repita o processo.',
1183 'protectlogpage' => 'Registo de protecção',
1184 'protectlogtext' => "Abaixo encontra-se o registo de protecção e desprotecção de páginas.
1185 Veja [[Project:Página protegida]] para mais informações.",
1186 'protectedarticle' => 'protegeu "[[$1]]"',
1187 'unprotectedarticle' => 'desprotegeu "[[$1]]"',
1188 'protectsub' => '(Protegendo "$1")',
1189 'confirmprotecttext' => 'Deseja realmente proteger esta página?',
1190 'confirmprotect' => 'Confirmar protecção',
1191 'protectmoveonly' => 'Impedir apenas que a página seja movida.',
1192 'protectcomment' => 'Motivo de protecção',
1193 'unprotectsub' =>"(Desprotegendo \"$1\")",
1194 'confirmunprotecttext' => 'Deseja realmente desproteger esta página?',
1195 'confirmunprotect' => 'Confirmar desprotecção',
1196 'unprotectcomment' => 'Motivo de desprotecção',
1197 'protect-unchain' => 'Desbloquear permissões de moção',
1198 'protect-text' => 'Pode ver e alterar aqui, o nível de protecção para a página [[$1]].
1199 Por favor tenha a certeza que segue as [[Project:Página protegida|normas do projecto]].',
1200 'protect-viewtext' => 'A sua conta de utilizador não tem permissões para alterar
1201 os níveis de protecção desta página. Estas são as configurações actuais para a página [[$1]]:',
1202 'protect-default' => '(padrão)',
1203 'protect-level-autoconfirmed' => 'Bloquear utilizadores não-registados',
1204 'protect-level-sysop' => 'Administradores apenas',
1205
1206 # Undelete
1207 'undelete' => 'Ver páginas eliminadas',
1208 'undeletepage' => 'Ver e restaurar páginas eliminadas',
1209 'viewdeletedpage' => 'Ver páginas eliminadas',
1210 'undeletepagetext' => 'As páginas seguintes foram eliminadas mas ainda permanecem na base de dados e podem ser restauradas. O arquivo pode ser limpo periodicamente.',
1211 'undeletearticle' => 'Restaurar artigo eliminado',
1212 'undeleterevisions' => "$1 revisões arquivadas",
1213 'undeletehistory' => 'Se restaurar uma página, todas as revisões serão restauradas para o histórico.
1214 Se uma nova página foi criada com o mesmo nome desde a eliminação, as revisões restauradas aparecerão primeiro no histórico e a página actual não será automaticamente trocada.',
1215 'undeletehistorynoadmin' => 'Este artigo foi eliminado. O motivo para a eliminação é apresentado no súmario abaixo, junto dos detalhes do utilizador que editou esta página antes de eliminar. O texto actual destas revisões eliminadas encontra-se agora apenas disponível para administradores.',
1216 'undeleterevision' => "Revisões eliminadas de $1",
1217 'undeletebtn' => 'Restaurar!',
1218 'undeletedarticle' => "restaurado \"[[$1]]\"",
1219 'undeletedrevisions' => "$1 revisões restauradas",
1220 'undeletedtext' => "O artigo [[:$1|$1]] foi restaurado com sucesso.
1221 É mantido um [[Especial:Log/delete|registo de eliminações]] e restauros recentes.",
1222
1223 # Namespace form on various pages
1224 'namespace' => 'Domínio:',
1225 'invert' => 'Inverter selecção',
1226
1227 # Contributions
1228 #
1229 'contributions' => 'Contribuições do utilizador',
1230 'userfiles' => 'Ficheiros do utilizador',
1231 'mycontris' => 'Minhas contribuições',
1232 'contribsub' => "Para $1",
1233 'nocontribs' => 'Não foram encontradas mudanças com este critério.',
1234 'ucnote' => "Segue as últimas <b>$1</b> mudanças nos últimos <b>$2</b> dias deste utilizador.",
1235 'uclinks' => "Ver as últimas $1 mudanças; ver os últimos $2 dias.",
1236 'uctop' => ' (topo)' ,
1237 'newbies' => 'novatos',
1238 'contribs-showhideminor' => '$1 edições menores',
1239
1240 # What links here
1241 #
1242 'whatlinkshere' => 'Artigos afluentes',
1243 'notargettitle' => 'Sem alvo',
1244 'notargettext' => 'Não especificou uma página alvo ou utilizador para executar esta função.',
1245 'linklistsub' => '(Lista de ligações)',
1246 'linkshere' => 'Os seguintes artigos contêm ligações para este:',
1247 'nolinkshere' => 'Não há ligações para esta página.',
1248 'isredirect' => 'página de redireccionamento',
1249
1250 # Block/unblock IP
1251 #
1252 'blockip' => 'Bloquear utilizador',
1253 'blockiptext' => "Utilize o formulário abaixo para bloquear o acesso à escrita de um endereço específico de IP ou nome de utilizador.
1254 Isto só deve ser feito para prevenir vandalismo, e de acordo com a [[{{ns:4}}:Política|política da {{SITENAME}}]]. Preencha com um motivo específico (por exemplo, citando páginas que sofreram vandalismo).",
1255 'ipaddress' => 'Endereço de IP',
1256 'ipadressorusername' => 'Endereço de IP ou nome de utilizador',
1257 'ipbexpiry' => 'Prazo',
1258 'ipbreason' => 'Motivo',
1259 'ipbsubmit' => 'Bloquear este utilizador',
1260 'ipbother' => 'Outro tempo',
1261 'ipboptions' => '2 horas:2 hours,1 dia:1 day,3 dias:3 days,1 semana:1 week,2 semanas:2 weeks,1 mês:1 month,3 meses:3 months,6 meses:6 months,1 ano:1 year,infinito:infinite',
1262 'ipbotheroption' => 'outro',
1263 'badipaddress' => 'O endereço de IP inválido',
1264 'blockipsuccesssub' => 'Bloqueio bem sucedido',
1265 'blockipsuccesstext' => '[[{{ns:Special}}:Contributions/$1|$1]] foi bloqueado.<br />Consulte a [[Special:Ipblocklist|lista de IPs bloqueados]] para rever os bloqueios.',
1266 'unblockip' => 'Desbloquear utilizador',
1267 'unblockiptext' => 'Utilize o formulário a seguir para restaurar o acesso a escrita para um endereço de IP ou nome de utilizador previamente bloqueado.',
1268 'ipusubmit' => 'Desbloquear este utilizador',
1269 'ipusuccess' => "\"[[$1]]\" foi desbloqueado",
1270 'ipblocklist' => 'Lista de IPs bloqueados',
1271 'blocklistline' => "$1, $2 bloqueou $3 ($4)",
1272 'ipblocklistempty' => 'A lista de IPs bloqueados encontra-se vazia.',
1273 'infiniteblock' => 'infinito',
1274 'expiringblock' => 'expira em $1',
1275 'blocklink' => 'bloquear',
1276 'unblocklink' => 'desbloquear',
1277 'contribslink' => 'contribs',
1278 'autoblocker' => "Foi automaticamente bloqueado pois partilha um endereço de IP com \"$1\". Motivo é: \"$2\".",
1279 'blocklogpage' => 'Registo de bloqueio',
1280 'blocklogentry' => 'bloqueou \"[[$1]]\" com um tempo de expiração de $2',
1281 'blocklogtext' => 'Isto é um registo de acções de bloqueio e desbloqueio. Endereços IP sujeitos a bloqueio automático não são listados. Consulte a [[Special:Ipblocklist|lista de IPs bloqueados]] para obter a lista de bloqueios operativos e bloqueios actualmente válidos.',
1282 'unblocklogentry' => 'desbloqueou $1',
1283 'range_block_disabled' => 'A funcionalidade de bloquear gamas de IPs encontra-se desactivada.',
1284 'ipb_expiry_invalid' => 'Tempo de expiração inválido.',
1285 'ip_range_invalid' => "Gama de IPs inválida.",
1286 'proxyblocker' => 'Bloqueador de proxy',
1287 'proxyblockreason' => 'O seu endereço de IP foi bloqueado por ser um proxy público. Por favor contacte o seu fornecedor do serviço de Internet ou o apoio técnico e informe-os deste problema de segurança grave.',
1288 'proxyblocksuccess' => "Terminado.",
1289 'sorbs' => 'SORBS DNSBL',
1290 'sorbsreason' => 'O seu endereço IP encontra-se listado como proxy aberto em [http://www.sorbs.net SORBS] DNSBL.',
1291 'sorbs_create_account_reason' => 'O seu endereço de IP encontra-se listado como proxy aberto no [http://www.sorbs.net SORBS] DNSBL. Não pode criar uma conta',
1292
1293 # Developer tools
1294 #
1295 'lockdb' => 'Trancar base de dados',
1296 'unlockdb' => 'Destrancar base de dados',
1297 'lockdbtext' => 'Trancar a base de dados suspenderá a habilidade de todos os utilizadores de editarem páginas, mudarem suas preferências, lista de artigos vigiados e outras coisas que requerem mudanças na base de dados.<br />
1298 Por favor confirme que realmente pretende fazer isso, e que vai destrancar a base de dados quando a manutenção estiver concluída.',
1299 'unlockdbtext' => 'Desbloquear a base de dados vai restaurar a habilidade de todos os utilizadores de editar artigos, mudar suas preferências, editar suas listas de artigos vigiados e outras coisas que requerem mudanças na base de dados. Por favor , confirme que realmente pretende fazer isso.',
1300 'lockconfirm' => 'Sim, eu realmente desejo trancar a base de dados.',
1301 'unlockconfirm' => 'Sim, eu realmente desejo destrancar a base de dados.',
1302 'lockbtn' => 'Trancar base de dados',
1303 'unlockbtn' => 'Destrancar base de dados',
1304 'locknoconfirm' => 'Você não marcou a caixa de confirmação.',
1305 'lockdbsuccesssub' => 'Tranca bem sucedida',
1306 'unlockdbsuccesssub' => 'Destranca bem sucedida',
1307 'lockdbsuccesstext' => 'A base de dados da {{SITENAME}} foi trancada.
1308 <br />Lembre-se de remover a tranca após a manutenção.',
1309 'unlockdbsuccesstext' => 'A base de dados foi destrancada.',
1310
1311 # Make sysop
1312 'makesysoptitle' => 'Tornar um utilizador num administrador',
1313 'makesysoptext' => 'Este formulário é utilizado por burocratas para tornar utilizadores comuns em administradores.
1314 Introduza o nome do utilizador na caixa e clique no botão para tornar o utilizador num administrador',
1315 'makesysopname' => 'Nome do utilizador:',
1316 'makesysopsubmit' => 'Tornar este utilizador num administrador',
1317 'makesysopok' => "<b>Utilizador \"$1\" é agora um administrador</b>",
1318 'makesysopfail' => "<b>Não foi possível tornar o utilizador \"$1\" num administrador. (Introduziu o nome correctamente?)</b>",
1319 'setbureaucratflag' => 'Colocar flag de burocrata',
1320 'setstewardflag' => 'Colocar flag de steward',
1321 'bureaucratlog' => 'Registo de acções burocráticas',
1322 'rightslogtext' => 'Este é um registo de mudanças nos direitos dos utilizadores.',
1323 'bureaucratlogentry' => "Alterado grupo do membro de $1 de $2 para $3",
1324 'rights' => 'Direitos:',
1325 'set_user_rights' => 'Definir direitos de utilizador',
1326 'user_rights_set' => "<b>Direitos de utilizador para \"$1\" actualizados</b>",
1327 'set_rights_fail' => "<b>Direitos de utilizador para \"$1\" não poderam ser definidos. (Introduziu o nome correctamente?)</b>",
1328 'makesysop' => 'Tornar um utilizador num administrador',
1329 'already_sysop' => 'Este utilizador já é um administrador',
1330 'already_bureaucrat' => 'Este utilizador já é um burocrata',
1331 'already_steward' => 'Este utilizador já é um steward',
1332
1333 # Move page
1334 #
1335 'movepage' => 'Mover página',
1336 'movepagetext' => 'Utilizando o seguinte formulário poderá renomear uma página, movendo todo o histórico para o novo título. O título antigo será transformado num redireccionamento para o novo.
1337 Links para as páginas antigas não serão mudados; certifique-se de [[Especial:Maintenance|verificar]] redireccionamentos quebrados ou artigos duplos. Você é responsável por certificar-se que os links continuam apontando para onde eles deveriam apontar.
1338
1339 Note que a página \'\'\'não\'\'\' será movida se já existir uma página com o novo título, a não ser que ele esteja vazio ou seja um redircecionamento e não tenha histórico de edições. Isto significa que pode renomear uma página de volta para o nome que tinha antigamente se cometer algum engano e que não pode sobrescrever uma página.
1340
1341 <b>CUIDADO!!!</b>
1342 Isto pode ser uma mudança drástica e inesperada para uma página popular; por favor, tenha certeza de que compreende as consequências da mudança antes de avançar.',
1343 'movepagetalktext' => 'A página de "discussão" associada, se existir, será automaticamente movida, \'\'\'a não ser que:\'\'\'
1344 *Você esteja movendo uma página estre namespaces,
1345 *Uma página de discussão (não-vazia) já exista sob o novo título, ou
1346 *Você não marque a caixa abaixo.
1347
1348 Nestes casos, você terá que mover ou mesclar a página manualmente, se desejar.',
1349 'movearticle' => 'Mover página',
1350 'movenologin' => 'Não autentificado',
1351 'movenologintext' => "Você deve ser um utilizador registado e [[Special:Userlogin|autentificado]]</a>
1352 para mover uma página.",
1353 'newtitle' => 'Para novo título',
1354 'movepagebtn' => 'Mover página',
1355 'pagemovedsub' => 'Página movida com sucesso',
1356 'pagemovedtext' => "Página \"[[$1]]\" movida para \"[[$2]]\".",
1357 'articleexists' => 'Uma página com este título já existe, ou o título que escolheu é inválido.
1358 Por favor, escolha outro nome.',
1359 'talkexists' => "'''A página em si foi movida com sucesso, porém a página de discussão não pode ser movida, pois, já existe uma com este título. Por favor, mescle-as manualmente.'''",
1360 'movedto' => 'movido para',
1361 'movetalk' => 'Mover também a página de "discussão", se aplicável.',
1362 'talkpagemoved' => 'A página de \"discussão\" correspondente foi movida com sucesso.',
1363 'talkpagenotmoved' => 'A página de discussão correspondente <strong>não</strong> foi movida.',
1364 '1movedto2' => "[[$1]] movido para [[$2]]",
1365 '1movedto2_redir' => '[[$1]] movido para [[$2]] sob redireccionamento',
1366 'movelogpage' => 'Registo de movimento',
1367 'movelogpagetext' => 'Abaixo encontra-se uma lista de páginas movidas.',
1368 'movereason' => 'Motivo',
1369 'revertmove' => 'reverter',
1370 'delete_and_move' => 'Eliminar e mover',
1371 'delete_and_move_text' =>
1372 '==Eliminação necesária==
1373 O artigo destinatário "[[$1]]" já existe. Deseja o eliminar de modo a poder mover?',
1374 'delete_and_move_reason' => 'Eliminada para poder mover outra página para este título',
1375 'selfmove' => "O título fonte e o título destinatário são os mesmos; não é possível mover uma página para o mesmo sítio.",
1376 'immobile_namespace' => "O título destinatário é de um tipo especial; não é possível mover páginas para esse domínio.",
1377
1378 # Export
1379
1380 'export' => 'Exportação de páginas',
1381 'exporttext' => 'É possível exportar o texto e o histórico de edições de uma página em particular num ficheiro XML. Poderá então importar esse conteúdo em outra wiki que utilize o software MediaWiki, ou transformar o conteúdo (via XSLT), ou ainda manter o ficheiro por motivos particulares.
1382
1383 Para exportar páginas, introduza os títulos na caixa de texto abaixo, um título por linha, e seleccione se deseja apenas a versão actual ou todas versões.
1384
1385 Se desejar pode utilizar uma ligação, por exemplo [[{{ns:Special}}:Export/{{Mediawiki:mainpage}}]] para o artigo [[{{Mediawiki:mainpage}}]].',
1386 'exportcuronly' => 'Incluir apenas a revisão actual, não o histórico inteiro',
1387
1388 # Namespace 8 related
1389
1390 'allmessages' => 'Todas mensagens de sistema',
1391 'allmessagesname' => 'Nome',
1392 'allmessagesdefault' => 'Texto padrão',
1393 'allmessagescurrent' => 'Texto actual',
1394 'allmessagestext' => 'Esta é uma lista de todas mensagens de sistema disponíveis no domínio MediaWiki:.',
1395 'allmessagesnotsupportedUI' => 'O seu actual idioma de interface <b>$1</b> não é suportado pelo {{ns:special}}:AllMessages deste sítio. ',
1396 'allmessagesnotsupportedDB' => '{{ns:special}}:AllMessages não encontra-se operacional devido ao wgUseDatabaseMessages encontrar-se desligado.',
1397
1398 # Thumbnails
1399
1400 'thumbnail-more' => 'Ampliar',
1401 'missingimage' => "<b>Imagem não encontrada</b><br /><i>$1</i>",
1402 'filemissing' => 'Ficheiro não encontrado',
1403
1404 # Special:Import
1405 'import' => 'Importar páginas',
1406 'importinterwiki' => 'Importação transwiki',
1407 'importtext' => 'Por favor exporte o ficheiro da fonte wiki utilizando o utilitário Especial:Export, salve o ficheiro para o seu disco e importe-o aqui.',
1408 'importfailed' => "Importação falhou: $1",
1409 'importnotext' => 'Vazio ou sem texto',
1410 'importsuccess' => 'Importação bem sucedida!',
1411 'importhistoryconflict' => 'Existem conflitos de revisões no histórico (poderá já ter importado esta página antes)',
1412 'importnosources' => 'Não foram definidas fontes de importação transwiki e o carregamento directo de históricos encontra-se desactivado.',
1413 'importnofile' => 'Nenhum ficheiro de importação foi carregado.',
1414 'importuploaderror' => 'O carregamento do ficheiro de importação falhou; talvez o ficheiro seja maior do que o tamanho de carregamento permitido.',
1415
1416 # Keyboard access keys for power users
1417 'accesskey-search' => 'f',
1418 'accesskey-minoredit' => 'i',
1419 'accesskey-save' => 's',
1420 'accesskey-preview' => 'p',
1421 'accesskey-diff' => 'v',
1422 'accesskey-compareselectedversions' => 'v',
1423
1424 # tooltip help for some actions, most are in Monobook.js
1425 'tooltip-search' => 'Pesquisar na {{SITENAME}} [alt-f]',
1426 'tooltip-minoredit' => 'Marcar como edição menor [alt-i]',
1427 'tooltip-save' => 'Salvar as alterações [alt-s]',
1428 'tooltip-preview' => 'Prever as alterações, por favor utilizar antes de salvar! [alt-p]',
1429 'tooltip-diff' => 'Mostrar alterações que fez a este texto. [alt-d]',
1430 'tooltip-compareselectedversions' => 'Ver as diferenças entre as duas versões seleccionadas desta página. [alt-v]',
1431 'tooltip-watch' => 'Adicionar esta página à sua lista de artigos vigiados [alt-w]',
1432
1433 # stylesheets
1434 'Monobook.css' => '/* edite este ficheiro para alterar a skin monobook para o site inteiro */',
1435 #'Monobook.js' => '/* edit this file to change js things in the monobook skin */',
1436
1437 # Metadata
1438 'nodublincore' => 'Dublin Core RDF metadata disabled for this server.',
1439 'nocreativecommons' => 'Creative Commons RDF metadata disabled for this server.',
1440 'notacceptable' => 'O servidor não pode fornecer os dados num formato que o seu cliente possa ler.',
1441
1442 # Attribution
1443
1444 'anonymous' => 'Utilizador(es) anónimo(s) da {{SITENAME}}',
1445 'siteuser' => '{{SITENAME}} utilizador $1',
1446 'lastmodifiedby' => 'Esta página foi modificada pela última vez a $1 por $2.',
1447 'and' => 'e',
1448 'othercontribs' => 'Baseado no trabalho de $1.',
1449 'others' => 'outros',
1450 'siteusers' => '{{SITENAME}} utilizador(es) $1',
1451 'creditspage' => 'Créditos da página',
1452 'nocredits' => 'Não há informação disponível sobre os créditos desta página.',
1453
1454 # Spam protection
1455
1456 'spamprotectiontitle' => 'Filtro de protecção contra spam',
1457 'spamprotectiontext' => 'A página que deseja salvar foi bloqueada pelo filtro de spam. Tal bloqueio foi provavelmente causado por uma ligação para um website externo.',
1458 'spamprotectionmatch' => 'O seguinte texto activou o filtro de spam: $1',
1459 'subcategorycount' => "Existem $1 subcategorias nesta categoria.",
1460 'subcategorycount1' => "Existe $1 subcategoria nesta categoria.",
1461 'categoryarticlecount' => "Existem $1 artigos nesta categoria.",
1462 'categoryarticlecount1' => "Existe $1 artigo nesta categoria.",
1463 'usenewcategorypage' => "1\n\nColoque o primeiro caracter como \"0\" para desactivar o novo layout das páginas de categoria.",
1464 'listingcontinuesabbrev' => " cont.",
1465
1466 # Info page
1467 'infosubtitle' => 'Informação para página',
1468 'numedits' => 'Número de edições (artigo): $1',
1469 'numtalkedits' => 'Número de edições (página de discussão): $1',
1470 'numwatchers' => 'Number of watchers: $1',
1471 'numauthors' => 'Número de autores distintos (artigo): $1',
1472 'numtalkauthors' => 'Número de autores distintos (página de discussão): $1',
1473
1474 # Math options
1475 'mw_math_png' => 'Gerar sempre PNG',
1476 'mw_math_simple' => 'HTML caso seja simples, caso contrário PNG',
1477 'mw_math_html' => 'HTML se possível, caso contrário PNG',
1478 'mw_math_source' => 'Deixar como TeX (para navegadores de texto)',
1479 'mw_math_modern' => 'Recomendado para navegadores modernos',
1480 'mw_math_mathml' => 'MathML se possível (experimental)',
1481
1482 # Patrolling
1483 'markaspatrolleddiff' => "Mark as patrolled",
1484 'markaspatrolledlink' => "[$1]",
1485 'markaspatrolledtext' => "Mark this article as patrolled",
1486 'markedaspatrolled' => "Marked as patrolled",
1487 'markedaspatrolledtext' => "The selected revision has been marked as patrolled.",
1488 'rcpatroldisabled' => "Recent Changes Patrol disabled",
1489 'rcpatroldisabledtext' => "The Recent Changes Patrol feature is currently disabled.",
1490
1491 # Monobook.js: tooltips and access keys for monobook
1492 'Monobook.js' => '/* tooltips and access keys */
1493 ta = new Object();
1494 ta[\'pt-userpage\'] = new Array(\'.\',\'Minha página de utilizador\');
1495 ta[\'pt-anonuserpage\'] = new Array(\'.\',\'A página de utilizador para o ip que está a utilizar para editar\');
1496 ta[\'pt-mytalk\'] = new Array(\'n\',\'Minha página de discussão\');
1497 ta[\'pt-anontalk\'] = new Array(\'n\',\'Discussão sobre edições deste endereço de ip\');
1498 ta[\'pt-preferences\'] = new Array(\'\',\'Minhas preferências\');
1499 ta[\'pt-watchlist\'] = new Array(\'l\',\'Lista de artigos vigiados.\');
1500 ta[\'pt-mycontris\'] = new Array(\'y\',\'Lista das minhas contribuições\');
1501 ta[\'pt-login\'] = new Array(\'o\',\'You are encouraged to log in, it is not mandatory however.\');
1502 ta[\'pt-anonlogin\'] = new Array(\'o\',\'You are encouraged to log in, it is not mandatory however.\');
1503 ta[\'pt-logout\'] = new Array(\'o\',\'Sair\');
1504 ta[\'ca-talk\'] = new Array(\'t\',\'Discussão sobre o conteúdo da página\');
1505 ta[\'ca-edit\'] = new Array(\'e\',\'Você pode editar esta página. Por favor, utilize o botão Mostrar Previsão antes de salvar.\');
1506 ta[\'ca-addsection\'] = new Array(\'+\',\'Adicionar comentário a essa discussão.\');
1507 ta[\'ca-viewsource\'] = new Array(\'e\',\'Esta página está protegida; você pode exibir seu código, no entanto.\');
1508 ta[\'ca-history\'] = new Array(\'h\',\'Edições anteriores desta página.\');
1509 ta[\'ca-protect\'] = new Array(\'=\',\'Proteger esta página\');
1510 ta[\'ca-delete\'] = new Array(\'d\',\'Apagar esta página\');
1511 ta[\'ca-undelete\'] = new Array(\'d\',\'Restaurar edições feitas a esta página antes da eliminação\');
1512 ta[\'ca-move\'] = new Array(\'m\',\'Mover esta página\');
1513 ta[\'ca-watch\'] = new Array(\'w\',\'Adicionar esta página aos artigos vigiados\');
1514 ta[\'ca-unwatch\'] = new Array(\'w\',\'Remover esta página dos artigos vigiados\');
1515 ta[\'search\'] = new Array(\'f\',\'Pesquisar nesta wiki\');
1516 ta[\'p-logo\'] = new Array(\'\',\'Página principal\');
1517 ta[\'n-mainpage\'] = new Array(\'z\',\'Visitar a página principal\');
1518 ta[\'n-portal\'] = new Array(\'\',\'Sobre o projecto\');
1519 ta[\'n-currentevents\'] = new Array(\'\',\'Informação temática sobre eventos actuais\');
1520 ta[\'n-recentchanges\'] = new Array(\'r\',\'A lista de mudanças recentes nesta wiki.\');
1521 ta[\'n-randompage\'] = new Array(\'x\',\'Carregar página aleatória\');
1522 ta[\'n-help\'] = new Array(\'\',\'Um local reservado para auxílio.\');
1523 ta[\'n-sitesupport\'] = new Array(\'\',\'Ajude-nos\');
1524 ta[\'t-whatlinkshere\'] = new Array(\'j\',\'Lista de todas as páginas que ligam-se a esta\');
1525 ta[\'t-recentchangeslinked\'] = new Array(\'k\',\'Mudanças recentes em páginas relacionadas a esta\');
1526 ta[\'feed-rss\'] = new Array(\'\',\'Feed RSS desta página\');
1527 ta[\'feed-atom\'] = new Array(\'\',\'Feed Atom desta página\');
1528 ta[\'t-contributions\'] = new Array(\'\',\'Ver as contribuições deste utilizador\');
1529 ta[\'t-emailuser\'] = new Array(\'\',\'Enviar um e-mail a este utilizador\');
1530 ta[\'t-upload\'] = new Array(\'u\',\'Carregar imagens ou ficheiros media\');
1531 ta[\'t-specialpages\'] = new Array(\'q\',\'Lista de páginas especiais\');
1532 ta[\'ca-nstab-main\'] = new Array(\'c\',\'Ver o conteúdo da página\');
1533 ta[\'ca-nstab-user\'] = new Array(\'c\',\'Ver a página de utilizador\');
1534 ta[\'ca-nstab-media\'] = new Array(\'c\',\'Ver a página de media\');
1535 ta[\'ca-nstab-special\'] = new Array(\'\',\'Esta é uma página especial, não pode ser editada.\');
1536 ta[\'ca-nstab-wp\'] = new Array(\'a\',\'Ver a página de projecto\');
1537 ta[\'ca-nstab-image\'] = new Array(\'c\',\'Ver a página de imagem\');
1538 ta[\'ca-nstab-mediawiki\'] = new Array(\'c\',\'Ver a mensagem de sistema\');
1539 ta[\'ca-nstab-template\'] = new Array(\'c\',\'Ver a predefinição\');
1540 ta[\'ca-nstab-help\'] = new Array(\'c\',\'Ver a página de ajuda\');
1541 ta[\'ca-nstab-category\'] = new Array(\'c\',\'Ver a página da categoria\');',
1542
1543 # image deletion
1544 'deletedrevision' => 'Versão antiga $1 apagada.',
1545
1546 # browsing diffs
1547 'previousdiff' => '← Ver a alteração anterior',
1548 'nextdiff' => 'Ver a alteração posterior →',
1549
1550 'imagemaxsize' => 'Limitar imagens nas página de descrição a: ',
1551 'thumbsize' => 'Tamanho de miniaturas: ',
1552 'showbigimage' => 'Descarregar versão de maior resolução ($1x$2, $3 KB)',
1553
1554 'newimages' => 'Galeria de novos ficheiros',
1555 'showhidebots' => '($1 robôs)',
1556 'noimages' => 'Nada para ver.',
1557
1558 # short names for language variants used for language conversion links.
1559 # to disable showing a particular link, set it to 'disable', e.g.
1560 # 'variantname-zh-sg' => 'disable',
1561 'variantname-zh-cn' => 'cn',
1562 'variantname-zh-tw' => 'tw',
1563 'variantname-zh-hk' => 'hk',
1564 'variantname-zh-sg' => 'sg',
1565 'variantname-zh' => 'zh',
1566
1567 # labels for User: and Title: on Special:Log pages
1568 'specialloguserlabel' => 'Utilizador: ',
1569 'speciallogtitlelabel' => 'Título: ',
1570
1571 'passwordtooshort' => 'A sua palavra-chave é demasiado curta. Deve ter no mínimo $1 caracteres.',
1572
1573 # Media Warning
1574 'mediawarning' => '\'\'\'Aviso\'\'\': Este ficheiro pode conter código malicioso, ao executar o seu sistema poderá estar comprometido.
1575 <hr>',
1576
1577 'fileinfo' => '$1KB, tipo MIME: <code>$2</code>',
1578
1579 # Metadata
1580 'metadata' => 'Metadata',
1581 'metadata-help' => 'Este ficheiro contém informação adicional, provavelmente adicionada a partir da câmara digital ou scanner utilizada para criar ou digitalizar a imagem. Caso o ficheiro tenha sido modificado a partir do seu estado original, alguns detalhes poderão não reflectir completamente as mudanças efectuadas.',
1582 'metadata-expand' => 'Mostrar restantes detalhes',
1583 'metadata-collapse' => 'Esconder restantes detalhes',
1584 'metadata-fields' => 'Os campos EXIF metadata listados nesta mensagem serão
1585 incluídos na apresentação da página de detalhes da imagem quando a tabela da metadata
1586 for minimizada. Outros serão escondidos por defeito.
1587 * make
1588 * model
1589 * datetimeoriginal
1590 * exposuretime
1591 * fnumber
1592 * focallength',
1593 # Exif tags
1594 'exif-imagewidth' =>'Largura',
1595 'exif-imagelength' =>'Altura',
1596 'exif-bitspersample' =>'Bits por componente',
1597 'exif-compression' =>'Esquema de compressão',
1598 'exif-photometricinterpretation' =>'Composição pixel',
1599 'exif-orientation' =>'Orientação',
1600 'exif-samplesperpixel' =>'Número de componentes',
1601 'exif-planarconfiguration' =>'Arranjo de dados',
1602 'exif-ycbcrsubsampling' =>'Subsampling ratio of Y to C',
1603 'exif-ycbcrpositioning' =>'Posicionamento Y e C',
1604 'exif-xresolution' =>'Resolução horizontal',
1605 'exif-yresolution' =>'Resolução vertical',
1606 'exif-resolutionunit' =>'Unit of X and Y resolution',
1607 'exif-stripoffsets' =>'Localização de dados da imagem',
1608 'exif-rowsperstrip' =>'Number of rows per strip',
1609 'exif-stripbytecounts' =>'Bytes per compressed strip',
1610 'exif-jpeginterchangeformat' =>'Offset to JPEG SOI',
1611 'exif-jpeginterchangeformatlength' =>'Bytes de dados JPEG',
1612 'exif-transferfunction' =>'Função de transferência',
1613 'exif-whitepoint' =>'White point chromaticity',
1614 'exif-primarychromaticities' =>'Chromaticities of primarities',
1615 'exif-ycbcrcoefficients' =>'Color space transformation matrix coefficients',
1616 'exif-referenceblackwhite' =>'Par de valores de referência de preto e branco',
1617 'exif-datetime' =>'Data e hora de modificação do ficheiro',
1618 'exif-imagedescription' =>'Título',
1619 'exif-make' =>'Fabricante da câmara',
1620 'exif-model' =>'Modelo da câmara',
1621 'exif-software' =>'Software utilizado',
1622 'exif-artist' =>'Autor',
1623 'exif-copyright' =>'Licença',
1624 'exif-exifversion' =>'Versão Exif',
1625 'exif-flashpixversion' =>'Versão de Flashpix suportada',
1626 'exif-colorspace' =>'Espaço de cor',
1627 'exif-componentsconfiguration' =>'Significado de cada componente',
1628 'exif-compressedbitsperpixel' =>'Modo de compressão de imagem',
1629 'exif-pixelydimension' =>'Largura de imagem válida',
1630 'exif-pixelxdimension' =>'Altura de imagem válida',
1631 'exif-makernote' =>'Anotações do fabricante',
1632 'exif-usercomment' =>'Comentários de utilizadores',
1633 'exif-relatedsoundfile' =>'Ficheiro áudio relacionado',
1634 'exif-datetimeoriginal' =>'Data e hora de geração de dados',
1635 'exif-datetimedigitized' =>'Data e hora de digitalização',
1636 'exif-subsectime' =>'DateTime subseconds',
1637 'exif-subsectimeoriginal' =>'DateTimeOriginal subseconds',
1638 'exif-subsectimedigitized' =>'DateTimeDigitized subseconds',
1639 'exif-exposuretime' =>'Tempo de exposição',
1640 'exif-exposuretime-format' => '$1 sec ($2)',
1641 'exif-fnumber' =>'Número F',
1642 'exif-fnumber-format' =>'f/$1',
1643 'exif-exposureprogram' =>'Programa de exposição',
1644 'exif-spectralsensitivity' =>'Spectral sensitivity',
1645 'exif-isospeedratings' =>'Taxa de velocidade ISO',
1646 'exif-oecf' =>'Optoelectronic conversion factor',
1647 'exif-shutterspeedvalue' =>'Shutter speed',
1648 'exif-aperturevalue' =>'Aperture',
1649 'exif-brightnessvalue' =>'Brightness',
1650 'exif-exposurebiasvalue' =>'Exposure bias',
1651 'exif-maxaperturevalue' =>'Maximum land aperture',
1652 'exif-subjectdistance' =>'Distância do sujeito',
1653 'exif-meteringmode' =>'Metering mode',
1654 'exif-lightsource' =>'Fonte de luz',
1655 'exif-flash' =>'Flash',
1656 'exif-focallength' =>'Comprimento de foco da lente',
1657 'exif-focallength-format' =>'$1 mm',
1658 'exif-subjectarea' =>'Área de sujeito',
1659 'exif-flashenergy' =>'Energia do flash',
1660 'exif-spatialfrequencyresponse' =>'Spatial frequency response',
1661 'exif-focalplanexresolution' =>'Focal plane X resolution',
1662 'exif-focalplaneyresolution' =>'Focal plane Y resolution',
1663 'exif-focalplaneresolutionunit' =>'Focal plane resolution unit',
1664 'exif-subjectlocation' =>'Subject location',
1665 'exif-exposureindex' =>'Exposure index',
1666 'exif-sensingmethod' =>'Sensing method',
1667 'exif-filesource' =>'Fonte do ficheiro',
1668 'exif-scenetype' =>'Scene type',
1669 'exif-cfapattern' =>'CFA pattern',
1670 'exif-customrendered' =>'Custom image processing',
1671 'exif-exposuremode' =>'Modo de exposição',
1672 'exif-whitebalance' =>'White Balance',
1673 'exif-digitalzoomratio' =>'Digital zoom ratio',
1674 'exif-focallengthin35mmfilm' =>'Focal length in 35 mm film',
1675 'exif-scenecapturetype' =>'Scene capture type',
1676 'exif-gaincontrol' =>'Scene control',
1677 'exif-contrast' =>'Contrast',
1678 'exif-saturation' =>'Saturation',
1679 'exif-sharpness' =>'Sharpness',
1680 'exif-devicesettingdescription' =>'Descrição das configurações do dispositivo',
1681 'exif-subjectdistancerange' =>'Distância de alcance do sujeito',
1682 'exif-imageuniqueid' =>'Unique image ID',
1683 'exif-gpsversionid' =>'GPS tag version',
1684 'exif-gpslatituderef' =>'North or South Latitude',
1685 'exif-gpslatitude' =>'Latitude',
1686 'exif-gpslongituderef' =>'East or West Longitude',
1687 'exif-gpslongitude' =>'Longitude',
1688 'exif-gpsaltituderef' =>'Altitude reference',
1689 'exif-gpsaltitude' =>'Altitude',
1690 'exif-gpstimestamp' =>'Tempo GPS (relógio atómico)',
1691 'exif-gpssatellites' =>'Satélites utilizados para a medição',
1692 'exif-gpsstatus' =>'Estado do receptor',
1693 'exif-gpsmeasuremode' =>'Modo da medição',
1694 'exif-gpsdop' =>'Precisão da medição',
1695 'exif-gpsspeedref' =>'Unidade da velocidade',
1696 'exif-gpsspeed' =>'Velocidade do receptor GPS',
1697 'exif-gpstrackref' =>'Referência para a direcção do movimento',
1698 'exif-gpstrack' =>'Direcção do movimento',
1699 'exif-gpsimgdirectionref' =>'Referência para a direcção da imagem',
1700 'exif-gpsimgdirection' =>'Direcção da imagem',
1701 'exif-gpsmapdatum' =>'Utilizados dados do estudo Geodetic',
1702 'exif-gpsdestlatituderef' =>'Referência para a latitude do destino',
1703 'exif-gpsdestlatitude' =>'Latitude do destino',
1704 'exif-gpsdestlongituderef' =>'Referência para a longitude do destino',
1705 'exif-gpsdestlongitude' =>'Longitude do destino',
1706 'exif-gpsdestbearingref' =>'Reference for bearing of destination',
1707 'exif-gpsdestbearing' =>'Bearing of destination',
1708 'exif-gpsdestdistanceref' =>'Referência de distância para o destino',
1709 'exif-gpsdestdistance' =>'Distância para o destino',
1710 'exif-gpsprocessingmethod' =>'Nome do método de processamento do GPS',
1711 'exif-gpsareainformation' =>'Nome da área do GPS',
1712 'exif-gpsdatestamp' =>'Data do GPS',
1713 'exif-gpsdifferential' =>'Correcção do diferencial do GPS',
1714
1715 # Make & model, can be wikified in order to link to the camera and model name
1716
1717 'exif-make-value' => '$1',
1718 'exif-model-value' =>'$1',
1719 'exif-software-value' => '$1',
1720
1721 # Exif attributes
1722
1723 'exif-compression-1' => 'Descomprimido',
1724 'exif-compression-6' => 'JPEG',
1725
1726 'exif-photometricinterpretation-2' => 'RGB',
1727 'exif-photometricinterpretation-6' => 'YCbCr',
1728
1729 'exif-orientation-1' => 'Normal', // 0th row: top; 0th column: left
1730 'exif-orientation-2' => 'Flipped horizontally', // 0th row: top; 0th column: right
1731 'exif-orientation-3' => 'Rotated 180°', // 0th row: bottom; 0th column: right
1732 'exif-orientation-4' => 'Flipped vertically', // 0th row: bottom; 0th column: left
1733 'exif-orientation-5' => 'Rotated 90° CCW and flipped vertically', // 0th row: left; 0th column: top
1734 'exif-orientation-6' => 'Rotated 90° CW', // 0th row: right; 0th column: top
1735 'exif-orientation-7' => 'Rotated 90° CW and flipped vertically', // 0th row: right; 0th column: bottom
1736 'exif-orientation-8' => 'Rotated 90° CCW', // 0th row: left; 0th column: bottom
1737
1738 'exif-planarconfiguration-1' => 'formato irregular',
1739 'exif-planarconfiguration-2' => 'formato plano',
1740
1741 'exif-xyresolution-i' => '$1 dpi',
1742 'exif-xyresolution-c' => '$1 dpc',
1743
1744 'exif-colorspace-1' => 'sRGB',
1745 'exif-colorspace-ffff.h' => 'FFFF.H',
1746
1747 'exif-componentsconfiguration-0' => 'não existe',
1748 'exif-componentsconfiguration-1' => 'Y',
1749 'exif-componentsconfiguration-2' => 'Cb',
1750 'exif-componentsconfiguration-3' => 'Cr',
1751 'exif-componentsconfiguration-4' => 'R',
1752 'exif-componentsconfiguration-5' => 'G',
1753 'exif-componentsconfiguration-6' => 'B',
1754
1755 'exif-exposureprogram-0' => 'Não definido',
1756 'exif-exposureprogram-1' => 'Manual',
1757 'exif-exposureprogram-2' => 'Programa normal',
1758 'exif-exposureprogram-3' => 'Aperture priority',
1759 'exif-exposureprogram-4' => 'Shutter priority',
1760 'exif-exposureprogram-5' => 'Creative program (biased toward depth of field)',
1761 'exif-exposureprogram-6' => 'Programa de movimento (tende a velocidade de disparo mais rápida)',
1762 'exif-exposureprogram-7' => 'Modo de retrato (para fotos em <i>closeup</i> com o fundo fora de foco)',
1763 'exif-exposureprogram-8' => 'Modo de paisagem (para fotos de paisagem com o fundo em foco)',
1764
1765 'exif-subjectdistance-value' => '$1 metros',
1766
1767
1768 'exif-meteringmode-0' => 'Unknown',
1769 'exif-meteringmode-1' => 'Average',
1770 'exif-meteringmode-2' => 'CenterWeightedAverage',
1771 'exif-meteringmode-3' => 'Spot',
1772 'exif-meteringmode-4' => 'MultiSpot',
1773 'exif-meteringmode-5' => 'Pattern',
1774 'exif-meteringmode-6' => 'Partial',
1775 'exif-meteringmode-255' => 'Other',
1776
1777 'exif-lightsource-0' => 'Desconhecida',
1778 'exif-lightsource-1' => 'Luz do dia',
1779 'exif-lightsource-2' => 'Fluorescente',
1780 'exif-lightsource-3' => 'Tungsten (incandescent light)',
1781 'exif-lightsource-4' => 'Flash',
1782 'exif-lightsource-9' => 'Fine weather',
1783 'exif-lightsource-10' => 'Tempo nublado',
1784 'exif-lightsource-11' => 'Shade',
1785 'exif-lightsource-12' => 'Daylight fluorescent (D 5700 – 7100K)',
1786 'exif-lightsource-13' => 'Day white fluorescent (N 4600 – 5400K)',
1787 'exif-lightsource-14' => 'Cool white fluorescent (W 3900 – 4500K)',
1788 'exif-lightsource-15' => 'White fluorescent (WW 3200 – 3700K)',
1789 'exif-lightsource-17' => 'Standard light A',
1790 'exif-lightsource-18' => 'Standard light B',
1791 'exif-lightsource-19' => 'Standard light C',
1792 'exif-lightsource-20' => 'D55',
1793 'exif-lightsource-21' => 'D65',
1794 'exif-lightsource-22' => 'D75',
1795 'exif-lightsource-23' => 'D50',
1796 'exif-lightsource-24' => 'ISO studio tungsten',
1797 'exif-lightsource-255' => 'Other light source',
1798
1799 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'polegadas',
1800
1801 'exif-sensingmethod-1' => 'Undefined',
1802 'exif-sensingmethod-2' => 'One-chip color area sensor',
1803 'exif-sensingmethod-3' => 'Two-chip color area sensor',
1804 'exif-sensingmethod-4' => 'Three-chip color area sensor',
1805 'exif-sensingmethod-5' => 'Color sequential area sensor',
1806 'exif-sensingmethod-7' => 'Trilinear sensor',
1807 'exif-sensingmethod-8' => 'Color sequential linear sensor',
1808
1809 'exif-filesource-3' => 'DSC',
1810
1811 'exif-scenetype-1' => 'A directly photographed image',
1812
1813 'exif-customrendered-0' => 'Processo normal',
1814 'exif-customrendered-1' => 'Processo personalizado',
1815
1816 'exif-exposuremode-0' => 'Exposição automática',
1817 'exif-exposuremode-1' => 'Exposição manual',
1818 'exif-exposuremode-2' => 'Auto bracket',
1819
1820 'exif-whitebalance-0' => 'Auto white balance',
1821 'exif-whitebalance-1' => 'Manual white balance',
1822
1823 'exif-scenecapturetype-0' => 'Standard',
1824 'exif-scenecapturetype-1' => 'Landscape',
1825 'exif-scenecapturetype-2' => 'Portrait',
1826 'exif-scenecapturetype-3' => 'Night scene',
1827
1828 'exif-gaincontrol-0' => 'None',
1829 'exif-gaincontrol-1' => 'Low gain up',
1830 'exif-gaincontrol-2' => 'High gain up',
1831 'exif-gaincontrol-3' => 'Low gain down',
1832 'exif-gaincontrol-4' => 'High gain down',
1833
1834 'exif-contrast-0' => 'Normal',
1835 'exif-contrast-1' => 'Soft',
1836 'exif-contrast-2' => 'Hard',
1837
1838 'exif-saturation-0' => 'Normal',
1839 'exif-saturation-1' => 'Low saturation',
1840 'exif-saturation-2' => 'High saturation',
1841
1842 'exif-sharpness-0' => 'Normal',
1843 'exif-sharpness-1' => 'Soft',
1844 'exif-sharpness-2' => 'Hard',
1845
1846 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Desconhecida',
1847 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Macro',
1848 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Vista próxima',
1849 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Vista distante',
1850
1851 // Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
1852 'exif-gpslatitude-n' => 'North latitude',
1853 'exif-gpslatitude-s' => 'South latitude',
1854
1855 // Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
1856 'exif-gpslongitude-e' => 'East longitude',
1857 'exif-gpslongitude-w' => 'West longitude',
1858
1859 'exif-gpsstatus-a' => 'Measurement in progress',
1860 'exif-gpsstatus-v' => 'Measurement interoperability',
1861
1862 'exif-gpsmeasuremode-2' => '2-dimensional measurement',
1863 'exif-gpsmeasuremode-3' => '3-dimensional measurement',
1864
1865 // Pseudotags used for GPSSpeedRef and GPSDestDistanceRef
1866 'exif-gpsspeed-k' => 'Quilómetros por hora',
1867 'exif-gpsspeed-m' => 'Milhas por hora',
1868 'exif-gpsspeed-n' => 'Nós',
1869
1870 // Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
1871 'exif-gpsdirection-t' => 'True direction',
1872 'exif-gpsdirection-m' => 'Magnetic direction',
1873
1874 # external editor support
1875 'edit-externally' => 'Editar este ficheiro utilizando uma aplicação externa',
1876 'edit-externally-help' => 'Consulte as [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors instruções de instalação] para mais informação.',
1877
1878 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
1879 'recentchangesall' => 'todas',
1880 'imagelistall' => 'todas',
1881 'watchlistall1' => 'todas',
1882 'watchlistall2' => 'todas',
1883 'namespacesall' => 'todas',
1884
1885 # E-mail address confirmation
1886 'confirmemail' => 'Confirmar endereço de E-mail',
1887 'confirmemail_text' => "Esta wiki requer que valide o seu endereço de e-mail antes de utilizar as funcionalidades que requerem um endereço de e-mail. Active o botão abaixo para enviar uma confirmação para o seu endereço de e-mail. A mensagem incluíra um endereço que contém um código; carregue o endereço no seu navegador para confirmar que o seu endereço de e-mail encontra-se válido.",
1888 'confirmemail_send' => 'Enviar código de confirmação',
1889 'confirmemail_sent' => 'E-mail de confirmação enviado.',
1890 'confirmemail_sendfailed' => 'Não foi possível enviar o email de confirmação. Por favor verifique o seu endereço de e-mail.',
1891 'confirmemail_invalid' => 'Código de confirmação inválido. O código poderá ter expirado.',
1892 'confirmemail_success' => 'O seu endereço de e-mail foi confirmado. Pode agora se ligar.',
1893 'confirmemail_loggedin' => 'O seu endereço de e-mail foi agora confirmado.',
1894 'confirmemail_error' => 'Alguma coisa correu mal ao guardar a sua confirmação.',
1895
1896 'confirmemail_subject' => '{{SITENAME}} confirmação de endereço de e-mail',
1897 'confirmemail_body' => "Alguém, provavelmente você com o endereço de IP $1, registou uma conta \"$2\" com este endereço de e-mail na {{SITENAME}}.
1898
1899 Para confirmar que esta conta realmente é sua e para activar
1900 as funcionalidades de e-mail na {{SITENAME}}, abra o seguinte endereço no seu navegador:
1901
1902 $3
1903
1904 Caso este *não* seja você, não siga o endereço. Este código de confirmação
1905 irá expirar a $4.",
1906
1907 # Inputbox extension, may be useful in other contexts as well
1908 'tryexact' => 'Try exact match',
1909 'searchfulltext' => 'Pesquisar no texto completo',
1910 'createarticle' => 'Criar artigo',
1911
1912 # Scary transclusion
1913 'scarytranscludedisabled' => '[Interwiki transcluding is disabled]',
1914 'scarytranscludefailed' => '[Template fetch failed for $1; sorry]',
1915 'scarytranscludetoolong' => '[URL is too long; sorry]',
1916
1917 # Trackbacks
1918 'trackbackbox' => "<div id='mw_trackbacks'>
1919 Trackbacks for this article:<br/>
1920 $1
1921 </div>",
1922 'trackback' => "; $4$5 : [$2 $1]",
1923 'trackbackexcerpt' => "; $4$5 : [$2 $1]: $3",
1924 'trackbackremove' => ' ([$1 Eliminar])',
1925 'trackbacklink' => 'Trackback',
1926 'trackbackdeleteok' => 'The trackback was successfully deleted.',
1927
1928 # delete conflict
1929
1930 'deletedwhileediting' => 'Aviso: Esta página foi eliminada após você ter começado a editar!',
1931 'confirmrecreate' => 'O utilizador [[{{ns:user}}:$1|$1]] ([[{{ns:user_talk}}:$1|Discussão]]) eliminou este artigo após você ter começado a editar, pelo seguinte motivo:
1932 : \'\'$2\'\'
1933 Por favor confirme que realmente deseja recriar este artigo.',
1934 'recreate' => 'Recriar',
1935 'tooltip-recreate' => '',
1936
1937 'unit-pixel' => 'px',
1938
1939 # HTML dump
1940 'redirectingto' => 'Redireccionando para [[$1]]...',
1941
1942 # action=purge
1943 'confirm_purge' => "Limpar a memória cache desta página?\n\n$1",
1944 'confirm_purge_button' => 'OK',
1945 );
1946
1947 class LanguagePt extends LanguageUtf8 {
1948
1949 function timeanddate( $ts, $adj = false ) {
1950 return $this->time( $ts, $adj ) . ', ' . $this->date( $ts, $adj );
1951 }
1952
1953 /**
1954 * Portuguese numeric format is 123 456,78
1955 */
1956 function formatNum( $number, $year = false ) {
1957 return $year ? $number : strtr($this->commafy($number), '.,', ', ' );
1958 }
1959
1960 /**
1961 * Exports $wgNamespaceNamesPt
1962 * @return array
1963 */
1964 function getNamespaces() {
1965 global $wgNamespaceNamesPt;
1966 return $wgNamespaceNamesPt;
1967 }
1968
1969 /**
1970 * Exports $wgQuickbarSettingsPt
1971 * @return array
1972 */
1973 function getQuickbarSettings() {
1974 global $wgQuickbarSettingsPt;
1975 return $wgQuickbarSettingsPt;
1976 }
1977
1978 /**
1979 * Exports $wgSkinNamesPt
1980 * @return array
1981 */
1982 function getSkinNames() {
1983 global $wgSkinNamesPt;
1984 return $wgSkinNamesPt;
1985 }
1986
1987 /**
1988 * Exports $wgDateFormatsPt
1989 * @return array
1990 */
1991 function getDateFormats() {
1992 global $wgDateFormatsPt;
1993 return $wgDateFormatsPt;
1994 }
1995
1996 function getMessage( $key ) {
1997 global $wgAllMessagesPt;
1998 if ( isset( $wgAllMessagesPt[$key] ) ) {
1999 return $wgAllMessagesPt[$key];
2000 } else {
2001 return parent::getMessage( $key );
2002 }
2003 }
2004
2005 /**
2006 * Exports $wgMagicWordsPt
2007 * @return array
2008 */
2009 function getMagicWords() {
2010 global $wgMagicWordsPt;
2011 return $wgMagicWordsPt;
2012 }
2013 }
2014 ?>